Tu peux essayer de le cacher, mais admet le, tu es méchant et chaque personne dans ce bar sait exactement à quoi tu penses. | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول إخفائه لكن لنواجه الامر، أنت حقود وكل شخص عازب في هذه الحانة يعرف بالضبط فيما تفكر |
Hé, je vais trainer dans un bar. Voir si je peux m'attirer quelques problèmes. | Open Subtitles | مرحبًا، سأذهب إلى الحانة لأرى إن كنت أستطيع التسبب ببعض المشاكل |
Tu as gardé de dire que tu avais acheté ce bar pour échapper à ton passé, être sûr que tu ne reviendrais jamais en arrière. | Open Subtitles | تعلم ، إنه مضحك لقد كنت تقول أنك ستشتري هذه الحانة لتهرب من ماضيك . تتأكد أن لا تعود أبداً |
Hé, tu n'as pas besoin de connaître chaque bagarre de bar et à quel joueur des Chicago Bear j'ai roulé une pelle. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعلم عن كل قتال في الحانة وأي عضو في فريق شيكاجو بيرز قد تصارعت معه |
les lits sont meilleurs que dans un pub. Et la compagnie est plus jolie, aussi. | Open Subtitles | أسرّةٌ ألطف من التي كنتَ ستحصل عليها في الحانة والصحبة أجمل أيضاً |
En fait, nous avons placé les armes dans le bar. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، لقد وضعنا الأسلحة في الحانة. |
Oh, avant que je laisse un cul béni arpenter mon bar, je dois savoir laquelle des deux vrais fois vous représentez. | Open Subtitles | رويدك , قبل أن أسمح لـ القسيس بالدخول إلى الحانة أي نوع من الطوائف الدينية تمثل ؟ |
J'ai fait semblant de ne pas connaître Miguel quand on l'a rencontré au bar. | Open Subtitles | .. تظاهرت بأنني لا اعرف ميغيل عندما التقينا به في الحانة |
Photo prise 15 minutes avant que les filles quittent le bar selon les témoins. | Open Subtitles | الصورة أخذت قبل ربع ساعة من مغادرتهم الحانة طبقًا لقول الشاهد |
D'après la serveuse, il a fermé le bar vers 2 heures mais apparemment il n'est pas rentré chez lui. | Open Subtitles | وفقاً للنادلة فقد أقفل الحانة عند الساعة الثانية.. لكن كما يبدو فإنه لم يصل للمنزل. |
Tu connais le bar à cheval sur Atlantic et Auburn ? | Open Subtitles | هل تعرف تلك الحانة حيث تتقاطع اتلانتك مع ألبورن؟ |
A part ce commentaire qui dit que ce bar est un vide sans charme. | Open Subtitles | عدا تلك المراجعة التي كتبت أن هذه الحانة هي روعةٌ زائفة |
Tu peux avoir n'importe quelle fille dans ce bar que je te permets d'avoir. | Open Subtitles | يمكنك امتلاك أي فتاة في هذه الحانة التي أسمح لك بها |
Il l'a perdu, évidemment. Maintenant je peux perdre le bar. | Open Subtitles | وبالطبع خسر كلّ شيءٍ، والآن قد أخسر الحانة. |
J'ai trouvé un chien du voisinage sur le bar, buvant de la machine à soda. | Open Subtitles | انا وجدت كلب الجيران في الحانة . يشرب من ماكينة المشروبات الغازية |
Du côté positif, j'ai eu 4 numéros au dernier bar gay qu'on est allé. | Open Subtitles | من الجانب الايجابي لدي اربعة ارقام في الحانة الاخيرة التي تفقدتها |
Rejoins-moi plutôt demain matin dans ce bar que tu fréquentais. | Open Subtitles | قابلني بتلك الحانة التي تذهب إليها صباح الغد |
J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. | Open Subtitles | لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف |
Hier, je passe une journée normale au pub, avec un pétard dans le cul, et là, je suis avec mon frangin, à faire du jogging, de la plongée et plein de cardio. | Open Subtitles | أعني أن البارحة كنت أحظى بيوم عادي في الحانة مع أصدقائي و كان لدي ألعاب نارية في مؤخرتي و ها هنا أنا الأن مع أخي |
Ou une taverne locale, dans votre cas. Que fais-tu au Stowaway? | Open Subtitles | أو الحانة المحلية، في حالتك ماذا تفعل في الحانة؟ |
On pourrait faire la tournée des bars, et se la mettre, tu vois ? | Open Subtitles | اسمع ,اظن اننا يمكننا الذهاب الى الحانة زحفاً ونحصل على الجنون,صحيح؟ |
Allez dans une auberge ou dans un BB de Westmoreland, vous verrez qu'il y a moins de chasseurs et d'ornithologues amateurs. | Open Subtitles | تاكد من الحانة , السرير , الفطور وسوف تلاحظ هبوط عدد الصيادين وقناصين الطيور على حد سواء |
Mon mari tient le saloon, mais je suis contre la boisson. | Open Subtitles | سيقلل ذلك مما سيشربه، رغم أن الحانة ملك لزوجى |
Mais aussi dans tous les types de musique populaire la barre était haut placée | Open Subtitles | بالتأكيد, ضمن العالم الشعبي لكن من خلال الموسيقى الشعبية الحانة أنطلقت |
la dernière chose dont je me souviens c'est d'avoir été enlevée au Dal, puis m'être réveillée dans les bois. | Open Subtitles | آخر شيء أتذكره هو إختطافي من الحانة ثم إستيقاظي في الغابة |
Ça me rappelle ce tripot où on allait à la fac. | Open Subtitles | انه يذكرني بتلك الحانة التي اعتدنا ان نذهب اليها |
Informé par la soeur de la victime que celle-ci allait rencontrer un autre homme, il perdit la tête, se rendit au bar où se trouvait la victime et l'abattit. | UN | فقد فقد السيطرة على نفسه عندما أخبرته أخت الضحية أن عشيقته كانت ذاهبة للقاء رجل آخر، فذهب إلى الحانة التي كانت الضحية فيها حيث أطلق عليها النار وقتلها. |
Ils ont ensuite tous quitté le bar et se sont rendus dans une discothèque où Radović a uriné sur la tête de l'enfant. | UN | ثم غادر الرجال الخمسة والطفل الحانة وذهبوا إلى مرقص حيث تبول رادوفيتش على رأس الطفل. |