Excuse-nous une minute, chérie. Je peux te parler, papa ? | Open Subtitles | إعذرينا لحظة عزيزتي هل يمكنني الحديث معك أبي؟ |
Je voulais te parler de quelque chose, alors j'ai fait une tourte au poulet. | Open Subtitles | حسناً ، أردت الحديث معك لذا أعدتت فطيرة الدجاج من البداية |
Fini de te parler, pauvre merde à zombie. | Open Subtitles | انتهيت من الحديث معك أنت قطعة لا قيمة لها |
Mais c'est un peu de ça que je voulais vous parler. | Open Subtitles | ولكن هذا نوع مِّما أردت الحديث معك عنه الليلة. |
Le conseil média des libéraux dit que Hesselboe veut vous parler. | Open Subtitles | المستشار الاعلامي للليبراليين يقول ان هيسلبو يود الحديث معك |
Sérieux, je ne veux pas parler avec toi de Jasper. | Open Subtitles | أوكي, فعليا, لا أريد الحديث معك عن جاسبر |
Parce qu'il y a des choses dont je veux te parler, mais on se déteste tellement, donc je ne peux pas, et ça craint parce que je ne sais pas vers qui me tourner, | Open Subtitles | لأنه هناك أمور قد أوّد الحديث معك بشأنها لكننا كنّا نكره بعضنا البعض بشدة، لذلك لا أستطيع وهذا أمر مزرٍ لأنني لا أعلم إلى من ألجأ غيرك |
J'aimerais te parler en face de la question du transport. | Open Subtitles | إيفان، اود جداً الحديث معك وجهاً لوجه بخصوص موضوع المواصلات الخاص بنا |
J'ai parlé à Morgan et JJ et je voulais te parler de ce qui est arrivé. | Open Subtitles | تحدثت مع مورغان و جي جي و أردت الحديث معك عما جرى |
Attends, j'aimerais te parler de quelque chose. | Open Subtitles | تمهل، هلا تمهلت للّحظة؟ أريد الحديث معك حول شيء ما. |
Sérieusement, si tu ne commences pas très vite à me parler, je vais arrêter de te parler. | Open Subtitles | على محمل الجد، إذا كنت لا بدء يتحدث معي قريبا، انا ذاهب الى وقف الحديث معك. |
Ouais, faut que je te parler de ça, moi aussi. | Open Subtitles | أجل ، أريد الحديث معك بشأن هذا أيضا |
- te parler. - Va-t'en, c'est terminé ! | Open Subtitles | أريد فقط الحديث معك إخرج من هنا الأمر منتهى |
Je voulais juste te parler. Je pensais qu'en te payant une bière tu me parlerais peut-être. | Open Subtitles | لم أكن أحاول ممارسة الجنس معك أريدت الحديث معك فقط |
Je veux juste te parler. | Open Subtitles | أريد فقط الحديث معك, حسناً؟ مهلاً, مهلاً. |
Puis-je vous parler de vêtements de jeu pour les enfants ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحديث معك عن ملابس للأولاد حين يلعبون؟ |
Je veux vous parler de Donna et de l'école catholique | Open Subtitles | أريد الحديث معك حول دونا وتلك المدرسة الكاثوليكية |
Roy, on voudrait vous parler de tapis, si c'est possible. | Open Subtitles | روي, نريد الحديث معك بشأن السجاد, لو كان هذا ممكنا. |
C'était sympa de parler avec toi, mais on doit vraiment se bouger. | Open Subtitles | حسناً, كان من الرائع الحديث معك لكن يجب علينا حقاً ان نذهب |
Maman veut pas qu'on te parle de trucs de famille. | Open Subtitles | منعتنا أمي من الحديث معك عن شؤون العائلة |
Ce fut un plaisir de parler avec vous de la durée de votre vol. | Open Subtitles | لقد كان دواعي سروري الحديث معك حول مدة للرحلة. |
Je veux bien discuter avec vous mais nous devrions nous comporter comme deux adultes qui respectent... | Open Subtitles | أرغب بمتابعة الحديث معك لكن يجب أن نحترم بعضـ.. |
Je l'évaluerai, mais si elle ne t'a pas parlé, comment sais-tu si elle est coupable, ou si elle est sérieusement malade, d'ailleurs ? | Open Subtitles | حسنٌ، سأقيّمها لكنّ، إن انت تأبى الحديث معك فكيف لك أن تعرف مذنبة أو مختلة عقليّاً، حتّى ؟ |
Je suis agacée de devoir avoir cette conversation avec toi. | Open Subtitles | أنا متضايقة من أنني مجبرة على إجراء هذا الحديث معك. |