"الحفر" - Translation from Arabic to French

    • forage
        
    • forages
        
    • excavation
        
    • trous
        
    • fouilles
        
    • forer
        
    • trou
        
    • platesformes
        
    • à creuser
        
    • foreuse
        
    • puits
        
    • excavations
        
    • creuse
        
    • extraction
        
    • cratères
        
    Les rejets provenant des opérations de forage sont maintenant inférieurs à 10 kg par an. UN وتساوي إطلاقات الزئبق من عمليات الحفر حالياً أقل من 10 كيلوغرامات سنوياً.
    En fait, les bateaux de pêche pouvaient être comparés aux plates-formes mobiles de forage utilisées pour les opérations de forage en mer pour parvenir jusqu'aux huiles minérales ou au pétrole. UN ومن وجهة النظر هذه، يمكن مقارنة سفينة الصيد بمنصة حفر بحرية متحركة تستخدم في عمليات الحفر في البحار من أجل الحصول على النفط أو الغاز.
    :: Promouvoir l'utilisation de méthodes peu coûteuses pour le forage de puits, notamment le forage manuel UN :: تعزيز العمليات الفعالة الكلفة في حفر الآبار الارتوازية، بما في ذلك الحفر اليدوي عند الاقتضاء.
    Faute de cette galerie, il faudra notamment poursuivre les forages en mer. UN وبدون وجود هذا الرواق سيكون من الضروري على الخصوص مواصلة عمليات الحفر في البحر.
    Il est précisé que les techniques manuelles de déminage approuvées sont l'excavation et l'utilisation de détecteurs de mines. UN ويبين الطلب أن الأساليب المعتمدة لإزالة الألغام يدوياً تشمل الحفر واستخدام كاشفات الألغام.
    Celui—ci a élargi les trous, les a approfondis et y a déposé du fumier pendant la saison sèche. UN فقد عمد إلى زيادة قطر وعمق الحفر ووضع فيها السماد أثناء فصل الجفاف.
    Selon le témoin, des colons ont commencé les fouilles, suscitant la vive inquiétude de la population palestinienne et des archéologues. UN وحسب الشاهد، بدأ المستوطنون أعمال الحفر مما أثار قلقا بالغا في أوساط السكان الفلسطينيين وخبراء الآثار.
    Le processus de passation de marchés pour le forage de puits dans tous ces sites est en cours. UN ولا تزال عملية الشراء لأعمال الحفر في جميع الأماكن جارية.
    Des engins de forage se trouvaient à proximité et la Commission a appris qu'ils servaient à creuser d'autres tunnels. UN وشوهدت معدات الحفر الثقيلة في الجوار، وأفيد بأن الحفارات كانت تستخدم لحفر المزيد من الأنفاق.
    Les deux sources principales de rejets dans l'eau sont les opérations de forage et l'eau produite. UN والمصدران الرئيسيان للإطلاقات في الهواء وللإطلاقات في المياه هما عمليات الحفر والماء المستخلص.
    Les déchets de forage sont également utilisés pour recouvrir les sites d'enfouissement, pour la construction de routes, la stabilisation de digues et le colmatage et l'abandon d'autres puits. UN وتستخدم نفايات الحفر أيضاً في تغطية مدفن النفايات، وبناء أرضية السكك الحديدية، وتثبيت المصارف، وردم آبار أخرى وهجرها.
    Les préparatifs en vue du forage ont commencé, et le forage des trois puits expérimentaux sera terminé d'ici fin 2011. UN و قد بدأ الإعداد لأعمال الحفر وسيتم الانتهاء من حفر ثلاث آبار اختبار بنهاية عام 2011.
    Le projet fera l'objet d'une évaluation détaillée de l'impact sur l'environnement avant tout forage dans le lac. UN وسيخضع المشروع لتقييم بيئي شامل قبل محاولة الحفر.
    Des travaux supplémentaires sont prévus pour étudier la continuité de la profondeur de la zone par le biais de forages. UN ومن المزمع الاضطلاع بمزيد من العمل من أجل استقصاء مدى عمق هذه المنطقة، عن طريق الحفر بالثقب.
    Les forages et les analyses ne sont donc habituellement entrepris que dans la mesure où c'est indispensable pour la planification de la production. UN لذا فإنه لا يضطلع عادة بعمليات الحفر والتحليـل اللازمــة ﻹثبـات وجـود احتياطيات إلا بالقدر اللازم لتخطيط الانتاج.
    Toutes les activités liées à l'exploitation minière à petite échelle se caractérisent par leur dangerosité, en particulier dans les mines et autour de la zone d'excavation. UN وتتسم جميع الأنشطة المتصلة بالتعدين على نطاق صغير بالخطر، لا سيما تلك الأنشطة التي تجري في منطقة الحفر وحولها.
    L'Iraq a par la suite reconnu qu'il avait déposé environ 25 cônes dans la zone d'excavation, afin de tromper les inspecteurs. UN وأقر العراق فيما بعد بأنه نشر نحو ٥٢ مخروطا في منطقة الحفر لتضليل المفتشين.
    Elle consiste à faire des trous dans le sol et à remplir ces derniers de fumier en saison sèche. UN وهي تتمثل في حفر الحفر في اﻷرض وملئها بالفضلات في الفصول الجافة.
    Les fouilles illégales sont courantes, en particulier à Kyrenia, à Famagouste et dans la péninsule des Karpas. UN وعمليات الحفر غير القانونية أصبحت شائعة وخاصة في كيرينيا وثاما غوستا وشبه جزيرة كارباس.
    Je suis impatient de commencer à forer pour le pétrole. Open Subtitles أعني أني لا أستطيع الانتظار لبدء الحفر للنفط
    Tu as tant de qualités, tu les gâches dans ce trou. Open Subtitles لديك كثير من الأمكانيات سوف تفقدها في هذه الحفر
    178. Il n'y a de disposition visant la résiliation anticipée que dans les accords de créditbail relatifs aux platesformes 121 et 139. UN 178- ولا يوجد الحكم التعاقدي ذي الصلة بمدفوعات الإنهاء المبكر للعقد إلا في عقدي إيجار جهازي الحفر 121 و139.
    Il fallait démolir une usine. Ils ont commencé à creuser. Open Subtitles كان عليهم أن يهدموا مصنعاً قديماً وبدأوا الحفر
    Pourquoi tu ne viendrais pas ici et je te montrerai comment fonctionne ma foreuse ? Open Subtitles ما رأيكِ أن تأتين إلى هنا وسأريك كيف تعمل آلة الحفر خاصتي؟
    Ces fragments, qui avaient été laissés à l'époque dans des endroits ouverts au public, ont parfois fait l'objet d'excavations réalisées par des individus à la recherche de ferraille. UN وبقيت هذه البقايا في مناطق مكشوفة وتعرضت إلى أنواع من التداخلات مثل الحفر من قبل اﻷفراد بحثا عن المعادن.
    Donc, si c'est sa dernière demeure je suppose que la question est, où est-ce qu'on creuse ? Open Subtitles لذا, إذا كان هذا المكان هو مثواه الأخير أظن أن السؤال هو أين نبدأ الحفر نحن؟
    Au cours des récents travaux d'extraction, une quantité importante de gravier diamantifère a été extraite aux fins de lavage. UN وقد تـم خلال عمليات الحفر التي قامت بها مؤخـرا استخراج كمية كبيرة من حصى الماس الحديدي استعدادا لغسلها.
    Et tout comme la lune, Mercure n'a pas du tout d'atmosphère, ce qui est évident d'après sa surface remplie de cratères. Open Subtitles وتماما مثل القمر ، عطارد لا يوجد له غلاف جوي وهو واضح من الحفر المتناثرة علي سطحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more