"الحمقاء" - Translation from Arabic to French

    • idiote
        
    • stupide
        
    • stupides
        
    • imbécile
        
    • idiot
        
    • débile
        
    • idiots
        
    • conne
        
    • crétine
        
    • idiotes
        
    • imbéciles
        
    • folle
        
    • merde
        
    • la con
        
    • abrutie
        
    Et tu passes pour I'idiote qui I'a fait avec lui sur un green ou autre. Open Subtitles و تكونين الحمقاء التي مارست الجنس معه بملعب الجولف أو ما شابه
    Et bien, alors, je vais faire ça, espèce d'idiote ! Open Subtitles حسنا . وأنا سأفع هذا . أيتها الحمقاء
    Il parlait de son stupide bébé tout le temps ! Open Subtitles الحديث فقط عن تلك الطفلة الحمقاء طوال الوقت
    J'ai juste besoin d'une signature d'un médecin sur cette stupide autorisation physique. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو توقيع طبيب على هذه الاستمارة الطبية الحمقاء
    Tout ce temps que j'ai dû passer assise à écouter les choses stupides, idiotes qu'il a faites à l'école. Open Subtitles االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة.
    Il a été capable de se tortiller hors du filet, et je passe pour une imbécile. Open Subtitles لقد تملص من الأمر بطريقة ما وانا بدوت مثل الحمقاء
    Je ne veux pas paraître insensible, mais arrêtez de vous morfondre comme une idiote. Open Subtitles ، لا أريد أن أكون متبلد الأحساس .لكن توقفي عن الكآبة مثل الحمقاء اللعينة
    C'est cette psy idiote et elle ne travaille plus pour nous. Open Subtitles تلك الأخصائية الحمقاء قد حدث لها ذلك وهي لم تعد تعمل لصالحها
    J'ai essayé de dire à ton idiote d'assistante que les roses ne sont pas une erreur cette fois. Open Subtitles لقد حاولت إخبار مُساعدتك الحمقاء تلك أنّ الورود ليسوا مرسلين عن طريق الخطأ هذه المرّة
    idiote ! Open Subtitles أيتها الحمقاء الخطر الوحيد الذي هددت به السحرة العظماء
    Je dois te dire, de tous les idées stupides, idiotes, ignorantes, dangereuses que tu as eu celle-ci est certainement la plus stupide. Open Subtitles يجب أن أخبرك بهذا، من بين جميع الأفكار الحمقاء و الجاهلة والخطيرة التي راودتك، فإن هذه أحمقها
    J'ai dit la vérité pour mon frère et ta stupide balle de baseball. Open Subtitles لقد اعترفت بشأن تحدثي مع أخي, وبشأن أخذ كرتك الحمقاء
    Ils continuent à venir passent la frontière avec leur sale famille, en jouant leur stupide musique. Open Subtitles ولا يزالون قادمين فحسب يعبرون الحدود مع عائلتهم القذرة يضعون موسيقاهم الحمقاء
    Non, bien sûr qu'on fait la fête, stupide. Simplement on la fait dans les fraternités. Open Subtitles قطعا نحتفل ايتها الحمقاء وإنما في اخويات الشبان
    Et vous m'avez laissée attendre là... comme une imbécile, toute la journée ? Open Subtitles وتركتني أجلس هنا مثل الحمقاء ، طيلة اليوم ؟
    Je préfère ça à être idiot. "Année bissextile, youpi ! Open Subtitles أفضل من كوني أحمقاً السنة الكبيسة، أيتها الحمقاء
    Vous et votre femme débile dont vous parlez sans cesse. Open Subtitles أنت و زوجتك الميتة الحمقاء التي لا تكف عن الكلام عنها
    Et regarder un lot de films idiots de l'espace que tu as vu des centaines de fois ne l'est pas? Open Subtitles ومشاهدة مجموعة من أفلام الفضاء الحمقاء قد شاهدتهم مئات المرات ليس مضيعة للوقت؟
    N'empêche que sans moi, tu serais encore à discuter avec la vieille conne en bottes de cheval. Open Subtitles بدوني، ستكون لاتزال تساوم مع تلك العجوز الحمقاء
    Vous ne me prendrez pas pour une tarée, comme Titus ou cette crétine de Siri. Open Subtitles أستطيع الكلام معك ولن تعتقد أني غريبة الاطوار صحيح ؟ مثل تيتوس أو الحمقاء سيري
    Barney, qu'est-ce que je dois faire pour que ces imbéciles me laissent tranquille ? Open Subtitles بارني .. كيف اجعل هولاء الحمقاء ان يتركوني و شأني ؟
    Cette vieille folle a fait exactement ce qu'elle devait faire. Open Subtitles تلك العجوز الحمقاء قامت تماماً بما يجب عليها
    - Du foie, si vous en avez. - Je veux des frites, bande de connes avec votre putain de rituel de merde. Open Subtitles وكبد، إن كان لديك أريد البطاطاس أيتها المشعوذة الحمقاء اللعينة
    Ces touristes à la con décollaient pas et ces pétasses ont décidé de faire un carton. Open Subtitles تلك الحمقاء تعتقد أن بوسعها أن تذهب من هُنا بعدما حدث و تلك الفتاتان كانتا معها و قتلوا زميلتى
    Et moi j'attends là comme une abrutie. Open Subtitles وأنا أجلس هنا مع يدي فوق ثوبي مثل الحمقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more