"الخبير المستقل المعني بالحق" - Translation from Arabic to French

    • l'expert indépendant sur le droit
        
    • Lizin Expert indépendant sur le droit
        
    • de l'expert indépendant
        
    Aide à l'expert indépendant sur le droit au développement UN المساعدة المقدمة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    l'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun K. Sengupta, fait un exposé. UN وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    Cela est dit clairement dans le document de travail présenté par l'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun Sengupta, au Groupe de travail sur le droit au développement. UN وهذه النقطة مجسّدة في ورقة المناقشة التي قدمها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد آرجون سينغوبتا، لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Ayant pris acte des quatre rapports établis par l'expert indépendant sur le droit au développement, UN وقد أحاطت علماً بالتقارير الأربعة التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية،
    Ayant pris acte des quatre rapports établis par l'expert indépendant sur le droit au développement, UN وقد أحاطت علماً بالتقارير الأربعة التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية،
    L'Indonésie accueille favorablement le rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement et se félicite de l'attention que celui-ci a accordée à la dimension internationale de ce droit. UN ويرحِّب وفده بتقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، وخاصة الاهتمام بالبعد الدولي لهذا الحق.
    Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement UN تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement. UN وقد انعكس ذلك في جميع تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement UN جيم - النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement UN تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    La Mongolie estime que les idées novatrices proposées par l'expert indépendant sur le droit au développement pourraient continuer d'être examinées dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. UN وإن منغوليا تعتقد أن الأفكار المبتكرة التي تقدم بها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ينبغي مواصلة استكشافها من جانب الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    97. À la même séance, l'expert indépendant sur le droit au développement , M. Arjun Sengupta, a fait une déclaration. UN 97- وفي الجلسة نفسها، أدلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد عرجون سنغوبتا، ببيان.
    13. Le PNUD contribue à l'étude de l'expert indépendant sur le droit au développement en formulant des propositions et des commentaires quant au fond. UN 13- ويقدم البرنامج الإنمائي مدخلات وتعليقات جوهرية لدراسة الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية.
    À la même séance, l'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun Sengupta, a fait une déclaration. UN 125- وفي الجلسة نفسها، أدلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سنغوبتا ببيان.
    À la même séance, l'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun Sengupta, a fait une déclaration. UN 127- وفي الجلسة نفسها، أدلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سنغوبتا، ببيان.
    l'expert indépendant sur le droit au développement a récemment mis en évidence le lien entre la réalisation du droit au développement et les questions commerciales et macroéconomiques concernant l'accès à l'alimentation et la sécurité alimentaire. UN وفي الآونة الأخيرة، ربط الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية بين إعمال هذا الحق والمسائل التجارية وقضايا الاقتصاد الكلي فيما يتعلق بالوصول إلى الغذاء والأمن الغذائي.
    L'< < équité > > dans le rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement UN مفهوم " الإنصاف " كما ورد في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Étude préliminaire de l'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun Sengupta, concernant l'incidence des questions économiques et financières internationales sur l'exercice des droits de l'homme, présentée conformément UN دراسة أولية أجراها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد أرجون سينغوبتا، بشأن أثر القضايا الاقتصادية والمالية الدولية على التمتع بحقوق الإنسان، مقدمة وفقاً لقراري لجنـة حقـوق الإنسان
    Dans le présent document, l'expert indépendant sur le droit au développement fait une étude préliminaire de l'incidence des questions économiques internationales sur la réalisation du droit au développement. UN هذه دراسة أولية أجراها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية للإسهاب في شرح أثر القضايا الاقتصادية الدولية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية.
    Mme A.-M. Lizin Expert indépendant sur le droit au développement UN 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية
    Rapport de l'expert indépendant, M. Cherif Bassiouni, sur le droit UN شريف بسيوني، الخبير المستقل المعني بالحق في الاسترداد والتعويض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more