L'homme a fait des moutons ce qu'ils sont, et je fais d'eux ce qu'ils seront. | Open Subtitles | الرجال جعلوا الخراف ما هي عليه اليوم وانا ساجلعها بالمسنقبل كما اريد |
Je dormais tellement bien, qu'au lieu de compter les moutons, je comptais les heures de sommeil. | Open Subtitles | لقد كنت أحبّ النوم كثيراً عوض أن أعدّ الخراف كنتُ أعدّ النوم نفسه |
L'élevage est centré sur les moutons et les yacks; les cultures maraîchères, l'horticulture et la sylviculture sont également développées. | UN | وفي تربية الماشية، تسود تربية الخراف وثيران التبت. كما أن زراعة الخضر وفلاحة البساتين وتشجير الغابات متطورة. |
Amy aime tricoter ses pulls, donc j'ai pensé à un voyage tous frais payés au Festival mouton et Laine dans le Wisconsin. | Open Subtitles | حسنا، أيمي تستمتع بحياكة معطفها. لذا كنت افكر باعطائها رحلة مكلفة لمهرجان ويسكونسن للصوف و الخراف |
C'était avant ou après que vous ayez appris à utiliser du sang de brebis pour lever la malédiction d'une sorcière ? | Open Subtitles | هل كان قبل أم بعد أن تعلمت استخدام دم الخراف لإبطال اللعنات؟ |
Les moutons affamés lèvent les yeux au ciel mais nul ne les fait paître. | UN | إن الخراف الجائعة تتطلع إلى أعلى ولا تجد غذاء. |
Jadis, j'ai noyé mon chien, car il n'arrêtait pas de tuer des moutons. | Open Subtitles | لقد أغرقت كلبي ذات مرة لأنه لم يتوقف عن قتل الخراف. |
Il a acheté une ferme en Tasmanie et maintenant il élève des moutons. | Open Subtitles | و اشترا مزرعة في تازي و يربي فيها الخراف |
Tu comptes encore les moutons ou de quoi peuvent bien rêver les psychopathes comme toi ? | Open Subtitles | أما زلت تعدّ الخراف أو أيًّا يكُن حلمك المختلّ؟ |
Je tue des moutons pour lui. Je tue des animaux et les lui amène. | Open Subtitles | انا اقتل الخراف من أجله ,اقتل الحيوانات واخذها له |
Saloperie de tueur de moutons ! | Open Subtitles | ستدفع الثمن أيها الوغد عليك اللعنة يا قاتل الخراف |
Il a donc été décidé que tous les moutons de la vallée doivent être abattus. | Open Subtitles | وعليه وتبعا لذلك فإن القرار قتل جميع الخراف في الوادي |
Je le savais, c'est pas toi qui tues les moutons. | Open Subtitles | .كنت أعرف .لم تكن أنت من يقتل الخراف |
On m'a dit que vous développiez une pompe cardiaque libérant des actifs qui a d'excellents résultats sur les moutons. | Open Subtitles | سمعت أنّكم تطوّرون مضخة أدوية قلبية ذات نتائج ممتازة على الخراف. |
Si tu crois que j'ai peur des oiseaux, tu devrais me voir à côté d'un mouton. | Open Subtitles | حسناً، ان فكرت، انا اخاف الطيور فلا يجب ان تراني بجوار الخراف. |
Après les avoir déchargés, ils ont jeté un mouton mort. | Open Subtitles | بعد ما انتهوا من تفريغ المقطورة قاموا بالقاء الخراف الميته |
Comme cette société que nous avons, qui prend la... la fourrure ou la laine du mouton pour en faire du fil pour SDF. | Open Subtitles | مثل ماذا ؟ هناك الشركة التي كنا تأخذ الفرو, أو الصوف من الخراف ونحولها إلى خيوط للمتشردين |
On dirait un lion au milieu de brebis apeurées. | Open Subtitles | إنه مصل الأسد ضمن مجموعة من الخراف المرتعبة |
Panse de brebis farcie de viande et d'orge. | Open Subtitles | ما الهاغس؟ معدة الخراف الحشوة باللحم والشعير |
J'ai entendu dire que les agneaux destinés à l'abattage... n'ont jamais vu leur boucher se faire massacrer par des agneaux avant. | Open Subtitles | سمعت عن خراف تذهب للذبح لم أسمع عن جزار قتلته الخراف قبل هذا |
Tu me dois 6 cents, berger. | Open Subtitles | يبدو أنك مدين لي بـ 6 سنتـات يا راعي الخراف |
C'est ça courir les filles, ça ? 3 cartons de rhum, 70 kg d'agneau. | Open Subtitles | ثلاثة عُلب من شراب الروم و 70 كيلـو من لحم الخراف |
D'habitude, je ne mets pas autant de temps à repérer le loup dans la bergerie. | Open Subtitles | غالباً ما أجيد معرفة الذئب المتخفي في ملابس الخراف |