-Ça m'étonnerait. La porte arrière était grande ouverte et leurs portables sont toujours là. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، كان الباب الخلفيّ مشرعاً، وجوّالاهما لا يزالان هنا |
Perte de pression dans le circuit primaire du réacteur arrière. | Open Subtitles | ضياع للضغط في الدائرة الاولية على المفاعل الخلفيّ |
Le balayage du périmètre a montré deux cibles à l'entrée arrière. | Open Subtitles | بمسح النطاق، يوجد عدوان عند المدخل الخلفيّ. |
Il n'est pas autorisé à opérer sur la réserve. Il utilisait ça sur la porte de derrière quand je suis arrivé. | Open Subtitles | حسنٌ، لم يكن لديه إذن بالعمل على المحميّة و كان قد بدأ يستخدم هذه على الباب الخلفيّ |
On avait l'habitude de laisser la porte de derrière ouverte. | Open Subtitles | أجل، اعتدنا أن نترك بابنا الخلفيّ غير موصد. |
Je peux lier la porte arrière à la plus puissante source de magie locale. | Open Subtitles | يمكنني تصويب الباب الخلفيّ على أقوى مصادر السحر المحليّة. |
Je suis malade quand je suis à l'arrière. | Open Subtitles | أُصاب بالغثيان في مقعد السيّارة الخلفيّ. |
Une empreinte sur le siège arrière. Une pointure de plus que Speck. | Open Subtitles | التقط أثر قدم في المقعد الخلفيّ الحجم و نصف أكبر من البقعة. |
Notre type devait l'attendre sur le siège arrière, et il a jeté ça sur lui quand la voiture roulait. | Open Subtitles | أعتقد أنّ رجلنا كان ينتظره له في المقعد الخلفيّ قفز عليه بمجرّد أنّ كانت السّيّارة تتحرّك |
– Feu au poste de torpilles arrière. Le contact est coupé. | Open Subtitles | حريق في الطّوربيد الخلفيّ ليس لدينا أيّ اتّصال |
Nous les forcerons à sortir par l'arrière de la cuisine. Quand ils arriveront à toi, jette la lampe. D'accord ? | Open Subtitles | سنجبرهم للخروج من الباب الخلفيّ للمطبخ، وحينما يتوجهون إليه، ألقي المصباح، إتّفقنا؟ |
Il y a une alarme d'urgence à l'arrière et vous étiez devant ? | Open Subtitles | ثمّة جرس إنذار على الباب الخلفيّ و كنتَ عند الباب الأماميّ طوال الوقت؟ |
Je suis malade à l'arrière. | Open Subtitles | أصاب بالدوار في المقعد السيّارة الخلفيّ. |
Je viens d'autoriser à creuser le sol du patio à l'arrière. | Open Subtitles | لقد صرّحت للتوّ بالتنقيب في الفناء الخلفيّ |
Faites-le sortir par derrière, et ce sera fini. | Open Subtitles | أخرجيه من البابِ الخلفيّ وينتهي كلُّ هذا. |
Vous étiez ici, J'ai pris de l'avance sur vous, et vous avez dû m'aider à sortir par derrière. | Open Subtitles | وقد دخلت إلى هنا، ثم هاجمتُك ومن ثم أجبرتُك على إخراجي من الباب الخلفيّ |
Passez par là, rasez les murs et sortez par derrière. | Open Subtitles | إنعطفوا يسارًا نهاية هذا الممرّ، كونوا على مقربة من الجدار وأخرجوا من الباب الخلفيّ. |
Ses poches de derrière sont déchirées, alors pas de portefeuille. Rien. | Open Subtitles | ، جيبُه الخلفيّ ممزّق . لذلك لامحفظة، لاشيء |
Ils vous ont traqués jusqu'ici. Je les ai suivis. La rue de derrière est dégagée. | Open Subtitles | وقد تعقّبوك لهنا، وإنّي تتبعتهم، الشارع الخلفيّ آمن |
Je dois aller aux toilettes maintenant, ou cette banquette va se transformer en scène de crime que vous aurez à nettoyer. | Open Subtitles | لذا رجاءً اصحبوني للحمام حالًا، وإلّا سيكون الجزء الخلفيّ من هذه السيّارة -ثاني مسرح جريمة تنظّفونه اليوم |
C'est son truc, se faire prendre par-derrière. | Open Subtitles | لديه حب لهذا النوع من الأعمال، لذا يحب أن يتم ركل بابه الخلفيّ. |