- Fait-on simplement semblant d'être malheureux pour mettre un côté dramatique dans nos vies, pour avoir l'impression d'un truc plus substantiel? | Open Subtitles | هل ندعي بأننا تعساء لكي نضيف الطابع الدرامي على حياتنا لكي نبدو بطريقة أو بأخري ذوي شأن |
Il a oublié ses répliques comme jamais un acteur avait oublié ses répliques dans les annales de l'art dramatique | Open Subtitles | لقد نسي الكلمات والسياق التي لم ينساها أي ممثل من قبل في خضم الفن الدرامي |
Une scène dramatique est le meilleur moyen de s'en tirer. | Open Subtitles | المشهد الدرامي هو أسهل الطُرق لتتخطّي عرض المواهب |
J'ai entendu récemment le vôtre à propos de votre arrivée plutôt dramatique sur nos rivages. | Open Subtitles | نعم، سمعت أسمك في علاقة مع وصولك الدرامي لشواطئنا |
J'en ai ras le bol la reine du drame, finissons-en ! | Open Subtitles | ليس لدي كل اليوم أيها الدرامي إنتهي منه سأفعل |
Denise Hemphill ne vas pas gâché ce fou et dramatique escalier sans avoir une putain de crise cardiaque ! | Open Subtitles | " أن " دينيس هيمفيل لن تستطيع النزول إلى الأسفل عبر هذا الدرج الدرامي المجنون |
Ce n'est pas sa sortie que je préfère, mais ça bat le salut dramatique. | Open Subtitles | أنه ليس بخروجه المفضل بالنسبة لي لكنه يتفوق على إنحنائه المسرحي الدرامي |
Je demande votre permission pour faire maintenant... une scène dramatique pendant une seconde. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إذنك لتصوير .. هذا المشهد الدرامي لثانية واحدة |
Et de trois, grosse pause pour mettre une ambiance dramatique, si tu continue 800m sur Ferndale Road, c'est là où Wade Burke travaillait à l'entreprise familiale de tapis. | Open Subtitles | و الثالث: توقف قصير لزيادة التوتر الدرامي إن تابعتم في طريق فيرنايد مسافة نصف ميل |
Tu n'es pas le genre dramatique. | Open Subtitles | .أنتِ لستي من النوع الدرامي و لم تكوني كذلك أبدا |
Vous me voyez plus comme l'acteur dramatique respecté ou comme l'acteur comique adoré? | Open Subtitles | أترى فيني مهارة الممثل الدرامي أو تعتقد أن الكوميديا تناسبني أكثر ؟ |
Ne soyez pas si dramatique, Dick, vous allez avoir un ulcère. | Open Subtitles | لاتكون كهذا الشكل الدرامي سندفع لك ثمن الوقود |
Je ne vois pas l'impact dramatique. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أرى التأثير الدرامي في هذا المشهد |
J'essaye de rendre ce moment le plus dramatique possible. | Open Subtitles | أُحاولُ إعْطاء اللحظة بَعْض الذوقِ الدرامي |
L'augmentation dramatique d'utilisation de cet édulcorant est une des principales raisons pour laquelle notre alimentation est devenue beaucoup plus riche. | Open Subtitles | التزايد الدرامي في استخدامهم سبب رئيسي حتّى يصبح غذائنا أكثر غنى. |
La plupart des filles seraient boulversées d'avoir été giflées, mais, j'en arrive à apprécier le côté dramatique. | Open Subtitles | معضم الفتيات يستائون عندما يُصفَعون و لكني أقدر الموقف الدرامي الذي حمله. |
Je vais marcher à reculons pour donner un effet dramatique. | Open Subtitles | سأخرج مشيًا للخلف للتأثير الدرامي |
Ne sous-estimez jamais la puissance d'une entrée dramatique. | Open Subtitles | لا تقللوا من تقدير الدخول الدرامي |
"Alison la dramatique", qui ne choisit pas bien son mari, elle n'ira jamais sur scène. | Open Subtitles | \"أليسون الدرامي\" الذي لا تختار زوجها بشكل صحيح، وقالت انها سوف لن تكون على المسرح. |
La production du fastueux drame gothique de la 20th Century Fox | Open Subtitles | إنتاج استيديو فوكس الدرامي القوطي المسرف |
Puis, un des flics d'un drame entre et tire sur lui... | Open Subtitles | بعد ذلك يأتي الشرطي من مسلسلنا الدرامي ويطلق النار علىة أقصد , يطلق النار علية في الواقع |