RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la cinquième tranche DES réclamations | UN | تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة |
L'indemnité envisagée pour une réclamation présentée par la République fédérale de Yougoslavie au titre de la cinquième tranche a également été augmentée, passant de US$ 4 000 (indemnité accordée à une personne) à US$ 8 000. | UN | وتمت زيادة مطالبة واحدة مقدمة من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الدفعة الخامسة أيضاً من مبلغ 000 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة الفردي إلى 000 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Un requérant de la cinquième tranche a retiré sa réclamation. | UN | وقد قام أحد أصحاب المطالبات في الدفعة الخامسة بسحب مطالبته. |
Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche. | UN | فقد تعرّفت على 560 مطالبة مكررة محتملة في الدفعة الخامسة ومطالبتين مكررتين محتملتين في الدفعة الرابعة. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la cinquième tranche DES réclamations | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة |
DES NATIONS UNIES RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DES COMMISSAIRES CONCERNANT la cinquième tranche DES réclamations | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة |
Les montants initiaux et les montants nets réclamés dans le cadre de la cinquième tranche sont récapitulés ciaprès : | UN | ويرد في ما يلي ملخص للمبالغ الأصلية والصافية المطالب بها في الدفعة الخامسة: |
DES NATIONS UNIES RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la cinquième tranche DES réclamations | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة |
Aucun requérant de la cinquième tranche n'a pu étayer sa demande d'indemnisation pour pertes pécuniaires. | UN | ولم يفلح أي من اصحاب المطالبات من الدفعة الخامسة في إثبات صحة مطالباتهم بخصوص الخسائر النقدية. |
Il en a tenu compte en examinant les demandes d'indemnisation pour manque à gagner de la cinquième tranche et en formulant ses recommandations à cet égard. | UN | وقد طبق الفريق هذه الاستنتاجات، في بحثه وتوصياته، على مطالبات الكسب الفائت في الدفعة الخامسة. |
Tableau 4. Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 4. Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie < < D > > | UN | الجدول 3- التصويبات على الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " دال " |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie F1 | UN | المرفق الرابع عشر تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT la cinquième tranche DE réclamations | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة |
Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie < < D > > | UN | الجدول 3- التصويبات على الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " دال " |
Tableau 4. Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 4. Corrections concernant la cinquième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 4 - تصويبات الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " جيم " |
I. COMPOSITION DE LA CINQUIEME TRANCHE DE RECLAMATIONS DE LA CATEGORIE " A " | UN | أولا - تكوين الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " ألف " |
Le secrétariat a désormais achevé l'examen des réclamations émanant de Sri Lanka censées faire double emploi et a confirmé que 112 réclamations de la cinquième tranche et 208 de la sixième tranche (soit 320 réclamations au total) avaient été présentées en double. | UN | واستكملت الأمانة استعراض المطالبات المزدوجة التي أبلغت عنها سري لانكا وأكدت أن 112 مطالبة من الدفعة الخامسة و208 مطالبة من الدفعة السادسة، أي ما يبلغ مجموعه 320 مطالبة، مزدوجة فعلاً. |
Rapport et recommandations du Comité de commissaires concernant la première tranche des réclamations de la catégorie " E3 " | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الخامسة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " |
Le Comité achèvera l'examen de la deuxième partie de cette tranche dans les 12 mois suivant le 30 janvier 2002. | UN | ويعتزم الفريق الانتهاء من استعراضه للجزء الثاني من الدفعة الخامسة عشرة خلال فترة 12 شهراً تبدأ اعتباراً من 30 كانون الثاني/يناير 2002. |