"الدورة التاسعة عشرة" - Translation from Arabic to French

    • dix-neuvième session
        
    • la dixneuvième session
        
    • sa dixneuvième session
        
    • la dix-neuvième
        
    Vice-Président de la dix-neuvième session de la Commission des sociétés transnationales, New York, 1993. UN نائب رئيس الدورة التاسعة عشرة للجنة الشركات عبر الوطنية، نيويورك، ١٩٩٣
    Déclaration faite par le Sous-Secrétaire général à l’information à l’ouverture de la dix-neuvième session UN بيان اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في افتتاح الدورة التاسعة عشرة
    Le Sous-Comité examinera plus avant ce projet, en étudiant les modalités de sa mise en oeuvre, à sa dix-neuvième session. UN وسوف تجرى مناقشات إضافية بشأن المبادرة المقترحة والطرائق المقترحة لتنفيذها في الدورة التاسعة عشرة للجنة الفرعية.
    Ordre du jour annoté de la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Contributions versées qui seront prises en considération à la dixneuvième session du Conseil d'administration UN التبرعات المدفوعة التي سيُنظر فيها في الدورة التاسعة عشرة لمجلس الأمناء
    Ordre du jour annoté de la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa dix-neuvième session 22 UN حلقات النقاشوالمناقشات المقرر عقدها في الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 25
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-neuvième session. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة.
    Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la dix-neuvième session. UN ويُعيَّن أصحاب الولايات المذكورون قبل نهاية الدورة التاسعة عشرة.
    Réunions-débats et débats dont le Conseil des droits de l'homme a demandé la tenue à sa dix-neuvième session UN حلقات النقاشوالمناقشات المقرر عقدها في الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    Le Président nommera le rapporteur spécial à la dix-neuvième session du Conseil. UN وسيعين الرئيس المرشح في الدورة التاسعة عشرة للمجلس.
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document de la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN وآخذاً في الاعتبار ما هو وارد أعلاه، أكون لكم ممتنّاً غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم رسالتي ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    Dans son discours d'ouverture à la dix-neuvième session du Conseil des droits de l'homme, elle a déclaré ce qui suit: UN وفي البيان الختامي الذي أدلت به أثناء الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، قالت المفوضة السامية إن:
    Du 2 au 13 mai 2011, elle a assisté à la dix-neuvième session de la Commission du développement durable à New York. UN وفي الفترة من 2 إلى 13 أيار/مايو 2011، حضرت المنظمة الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك.
    Lors de la dix-neuvième session, le représentant de l'UPU a présenté brièvement son service de statistique. UN وخلال الدورة التاسعة عشرة قدم ممثل الاتحاد البريدي العالمي لمحة عامة موجزة عن الدائرة الإحصائية بالاتحاد.
    La dix-neuvième session de la Commission du développement durable s'est ouverte à New York le 2 mai 2011. UN 80 - افتتحت الدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نيويورك في 2 أيار/ مايو 2011.
    Le Président a ouvert le débat de haut niveau de la dix-neuvième session de la Commission le 11 mai, en séance plénière. UN 89 - افتتح الرئيس في جلسة عامة الجزء الرفيع المستوى من الدورة التاسعة عشرة للجنة في 11 أيار/مايو.
    Le Conseil de direction ne s'est pas réuni pendant la période suivant la dix-neuvième session de la Commission. UN وفي الفترة المنقضية منذ انعقاد الدورة التاسعة عشرة للجنة، لم يُعقد أي اجتماع لمجلس الأمناء.
    En conclusion, il s'est dit convaincu que la dix-neuvième session de la Commission permettrait de progresser dans le domaine de la consommation et de la production durables. UN واختتم قوله بالإعراب عن تأكده من أن الدورة التاسعة عشرة ستكون قادرة على تحقيق تقدم بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Dates de la dixneuvième session et ordre du jour provisoire UN مواعيد انعقاد الدورة التاسعة عشرة وجدول أعمالها
    Nous voulons croire que le texte de la présente note sera joint au rapport sur les travaux du Comité à sa dixneuvième session, qui sera présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ونرجو إدراج مضمون هذه المذكرة مع تقرير اللجنة عن أعمال الدورة التاسعة عشرة الذي سيرفع إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Lieu et dates de la dix-neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique UN مكان ومواعيد انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more