"الدورة الثامنة عشرة" - Translation from Arabic to French

    • dix-huitième session
        
    • la dixhuitième session
        
    • sa dixhuitième session
        
    • huitième session
        
    Une autre séance est prévue en marge de la dix-huitième session de la Conférence des Parties à Doha (Qatar). UN ومن المقرر عقد جلسة أخرى على هامش الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الدوحة بقطر.
    Déclaration de l’Association du personnel de l’Institut à la dix-huitième session du Conseil d’administration UN المرفق بيان رابطة موظفي المعهد في الدورة الثامنة عشرة لمجلس اﻷمناء
    Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses (dix-huitième session) UN لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة، الدورة الثامنة عشرة
    A. Dates et lieu de la dix-huitième session UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثامنة عشرة لمجلس الادارة
    Mise en œuvre des recommandations adoptées à la dixhuitième session, en 2005 UN تنفيذ التوصيات المعتمدة في الدورة الثامنة عشرة المعقودة في عام 2005
    Au cours de la dix-huitième session, le Conseil a tenu 38 séances réparties sur seize jours. UN 3- واشتملت الدورة الثامنة عشرة على 38 جلسة عُقدت على مدى 16 يوماً.
    dix-huitième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Elle se tiendra en parallèle avec la dix-huitième session de la Conférence des Parties, qui s'achèvera le 7 décembre 2012. UN وسيعقد الجزء الثاني بالتزامن مع الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف، التي ستختتم أعمالها في 7 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les Parties ont en outre convenu de conjuguer leurs efforts pour faire aboutir les travaux du Groupe de travail spécial à la dix-huitième session de la Conférence des Parties. UN واتفق الأطراف أيضاً على العمل سوية من أجل إنهاء أعمال فريق العمل التعاوني بنجاح في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Liste supplémentaire comportant une organisation supplémentaire demandant à être admises en qualité d'observateur à la dix-huitième session de la Conférence des Parties UN قائمة إضافية لمنظمة واحدة طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-huitième session de la Conférence des Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Liste des nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-huitième session de la Conférence des Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Ordre du jour annoté de la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة لمجلـس حقوق الإنسان
    Réunions-débats qui auront lieu à la dix-huitième session du Conseil des droits de l'homme 15 UN حلقات النقاش والمناقشات المقرر عقدها في الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 17
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-huitième session. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة.
    Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la dix-huitième session. UN وسيعيَّن هؤلاء المكلفون بالولايات قبل نهاية الدورة الثامنة عشرة.
    Le groupe d'experts ne s'est pas réuni pendant la période suivant la dix-huitième session de la Commission faute de ressources extrabudgétaires suffisantes. UN ولم يُعقد منذ الدورة الثامنة عشرة للجنة أي اجتماع لفريق الخبراء بسبب نقص الموارد من خارج الميزانية.
    La deuxième réunion s'est déroulée en marge de la dix-huitième session du Comité. UN وعقدت الشراكة اجتماعها الثاني على هامش الدورة الثامنة عشرة للجنة التنسيق.
    Conformément au principe du roulement entre les groupes régionaux, le président de la dix-huitième session de la Conférence des Parties devrait être issu du Groupe des États d'Asie. UN والتزاماً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيكون رئيس الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف من مجموعة آسيا.
    nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention en instance depuis la dixhuitième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre 26 UN الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والمعلقة منذ الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ 27
    Toutefois, faute de temps, le Groupe à sa dixhuitième session n'a pu définir en détail un thème particulier concernant la gouvernance d'entreprise. UN ولكن نظراً لضيق الوقت، لم تتمكن الدورة الثامنة عشرة من أن تحدد بالتفصيل موضوعاً معيناً في مجال إدارة الشركات.
    LISTE DES DOCUMENTS PUBLIÉS POUR LA DIX—HUITIÈME SESSION DU COMITÉ UN قائمة الوثائق الصادرة ﻷجل الدورة الثامنة عشرة للجنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more