:: M. Giuseppe Cossiga, Sous-Secrétaire d'État à la défense | UN | :: السيد جيوزسيبي كوسيغا، وكيل وزارة الدولة لشؤون الدفاع |
Vice-Ministre, Administration d'État à la foresterie de la Chine | UN | نائب وزير في إدارة الدولة لشؤون الحراجة في الصين |
Se fondant sur les rapports pour 1999 et 2000, le Secrétaire d'État à la justice a modifié sa politique de protection catégorielle. | UN | والتقارير القطرية لعامي 1999 و2000 أفضت بوزير الدولة لشؤون العدل إلى أن يعدل سياسته بشأن الحماية المقدمة لأغراض محددة. |
En outre, le Ministre d'État chargé des affaires du Conseil des ministres, M. Abdula-Aziz Dalil al-Dalil, a fait à l'Agence de presse koweïtienne la déclaration suivante : | UN | فقد أدلى وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء عبد العزيز دخيل الدخيل لوكالة اﻷنباء الكويتية بالتصريح التالي: |
— S. E. M. Abdul Aziz Dakhil Al-Dakhil, Ministre d'État aux affaires du Conseil des ministres du Koweït. | UN | ـ معالي السيد عبد العزيز دخيل الدخيل وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء بدولة الكويت |
Tenue de réunions régulières avec les hauts fonctionnaires des Ministères de l'environnement, de l'agriculture et de l'éducation et avec ceux du Ministère d'État pour la réforme administrative | UN | عُقدت اجتماعات منتظمة مع كبار المسؤولين في وزارات البيئة والزراعة والتعليم وفي مكتب وزير الدولة لشؤون التنمية الإدارية |
L'Allemagne a demandé un complément d'information sur les travaux du Secrétariat d'État à l'égalité et au bien-être, mentionné par la délégation, et a formulé une recommandation. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات عن أعمال كتابة الدولة لشؤون المساواة والرفاه، على نحو ما أشار إليه الوفد. وقدمت ألمانيا توصية. |
Il a en outre écrit à deux reprises au Commissaire d'État à la défense et à la sécurité nationales, sans résultat. | UN | كما أنه وجه رسالتي شكوى إلى مفوض الدولة لشؤون الدفاع واﻷمن الوطني، بدون جدوي. |
Entretien avec M. Keat Sokun, Secrétaire d'État à la condition féminine | UN | اجتماع مع السيد كيت سوكن، وزير الدولة لشؤون المرأة |
Jean-Marie Bockel, Secrétaire d'État à la justice (France) | UN | جان-ماري بوكيل، وزير الدولة لشؤون العدالة في فرنسا |
Le quatrième pilier de la législation concernant la sécurité nationale, à savoir la loi sur la protection des civils, est encore en cours d'examen par le Secrétaire d'État à la sécurité. | UN | ولا يزال الركن الرابع من أركان تشريعات الأمن الوطني، وهو قانون الحماية المدنية، قيد استعراض وزير الدولة لشؤون الأمن. |
4 réunions avec le Secrétaire d'État à la sécurité; | UN | الدولة لشؤون الأمن، واجتماعات ربع سنوية مع وزير 4 اجتماعات مع وزير الدولة لشؤون الأمن؛ |
2 réunions avec le Secrétaire d'État à la défense pour examiner des questions liées au maintien de l'ordre et aux secteurs de la sécurité et de la défense. | UN | الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة القضايا ذات الأهمية اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون الدفاع لمناقشة مسائل |
Le premier rapport sur la mise en œuvre du Plan a déjà été élaboré par le cabinet du Ministre d'État chargé de la réintégration. | UN | وأعد بالفعل مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج التقرير الأول عن تنفيذ الخطة. |
— S. E. Abd al-Aziz Doukhayl al-Doukhayl, Vice-Premier Ministre et Ministre d'État chargé des questions intéressant le Conseil des ministres au Koweït. | UN | معالي عبد العزيز دخيل الدخيل نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء في دولة الكويت. |
Il est sis au sein du Secrétariat d'État chargé de la famille, de l'enfance et des personnes handicapées. | UN | وتوجد هذه اللجنة في كتابة الدولة لشؤون الأسرة والطفولة والمعوقين. |
Deux femmes détiennent un portefeuille ministériel, l'une d'elles étant la Ministre d'État aux affaires féminines. | UN | وتتولى النساء حقيبتين وزاريتين إحداهما هي حقيبة وزارة الدولة لشؤون المرأة. |
Secrétaire d'État aux affaires présidentielles, à la pêche et aux ressources naturelles | UN | وزير الدولة لشؤون الرئاسة ومصائد اﻷسماك والموارد الطبيعية |
2 réunions avec le Secrétaire d'État pour le Conseil des ministres; | UN | اجتماعان مع وزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء |
Le/la secrétaire d'État à l'Éducation est le/la président/e du FAWEGAM. | UN | ويرأس هذه المنظمة وزير الدولة لشؤون التعليم. |
Réunion avec M. Rafael Alburquerque, secrétaire d'État au travail | UN | مقابلة مع السيد رافائيل ألبوركيرك، وزير الدولة لشؤون العمل |
Ministry of State for Federal National Council Affairs, including the National Committee to combat human trafficking | UN | وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي، بما فيها اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر |
La responsabilité ministérielle de l'aide légale incombe au Lord Chancellor et, en Ecosse, au Secrétaire d'Etat pour l'Ecosse. | UN | وتقع المسؤولية الوزارية عن تقديم المساعدة القانونية تحت سلطة وزير العدل، وفي اسكتلندا وزير الدولة لشؤون اسكتلندا. |
Le Secrétaire d'Etat chargé de l'Ecosse accorde lui aussi des subventions à des organismes bénévoles s'occupant d'enfants âgés de moins de cinq ans. | UN | كما أن وزير الدولة لشؤون اسكتلندا يقدم معونات للمنظمات الطوعية المهتمة بتقديم الخدمات لمن تقل أعمارهم عن خمس سنوات. |
Le projet, qui a été soumis au Ministère, est en attente de signature par le Sous—Secrétaire d'Etat à la condition féminine, avant d'être présenté au Conseil des ministres. | UN | وأُحيل المشروع إلى الوزارة بانتظار توقيعه من قبل وكيل أمين الدولة لشؤون المرأة، قبل إرساله إلى مجلس الوزراء. |
Selma Aliye Kavaf, Ministre d'État chargée de la condition féminine et de la famille de Turquie | UN | سلما أليه كافاف، وزيرة الدولة لشؤون المرأة والأسرة في تركيا |