adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3205e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٥ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3206e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٠٦، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3220e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٠، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3222e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٢٢، المعقودة |
En tant que premier pas dans cette direction, la Ligue des États arabes pourrait entériner la décision prise par le Conseil de coopération du Golfe. | UN | وكخطوة أولى في هذا الاتجاه، يمكن لجامعة الدول العربية أن تعتمد القرار الذي اتخذه مجلس التعاون الخليجي. |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3261e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٦١ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3274e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٤٧٢٣، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3293e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢٩٣ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3331e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣١ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3332e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣٢ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3338e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٣٨ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3344e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٤٤ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3345e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٤٥، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3363e séance | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٦٣ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3368e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٦٨، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3379e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٧٩، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3386e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٨٦ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3388e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٨٨ المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3389e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٨٩، المعقودة |
adoptée par le Conseil de sécurité à sa 3392e séance, | UN | الذي اتخذه مجلس اﻷمن في جلسته ٣٣٩٢ المعقودة |
Vu la décision prise par le Conseil de sécurité, le peuple palestinien n'a pas d'autre instance que l'Assemblée qui puisse examiner son cas. | UN | ونظرا للقرار الذي اتخذه مجلس الأمن، لم يبق أمام الشعب الفلسطيني جهة أخرى يعرض عليها قضيته سوى الجمعية. |
Grâce aux mesures prises par le Conseil de sécurité et à certaines initiatives bilatérales, des progrès, certes lents, ont été accomplis sur les trois fronts. | UN | ونتيجة لﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻷمن وعدد من المبادرات الثنائية، أنجِز على جميع الجبهات الثلاث بعض التقدم وإن كان بطيئا. |
Sur ce point, le Conseil se félicite de ce que le Conseil de gouvernement transitoire ait décidé de créer un tribunal spécial pour juger les auteurs de ces crimes. | UN | وفي هذا الخصوص يرحب المجلس بالقرار الذي اتخذه مجلس الحكم الانتقالي تشكيل محكمة خاصة لمحاكمة مرتكبي هذه الجرائم. |
Se félicitant de la décision récente par laquelle le Conseil latino-américain exprime sa reconnaissance aux organismes internationaux et aux autres institutions qui fournissent un appui au Secrétariat permanent du Système économique latino-américain, | UN | وإذ ترحب بالقرار اﻷخير الذي اتخذه مجلس امريكا اللاتينية وأعرب فيه عن تقديره للمنظمات الدولية وسائر المؤسسات التي تقدم الدعم لﻷمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية؛ |
La Conférence des ministres a par ailleurs noté avec satisfaction les mesures prises par le Conseil d'administration pour désigner le Directeur de l'Institut. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سجل مؤتمر الوزراء ارتياحه لﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻹدارة من أجل تعيين مدير للمعهد. |
Nous nous félicitons donc de la récente décision du Conseil de sécurité d'imposer des sanctions contre l'UNITA. | UN | ولهذا نرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن مؤخرا بفرض الجزاءات على يونيتا. |
II. DÉCISIONS ADOPTÉES par le Conseil du COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT À LA REPRISE DE LA DEUXIÈME PARTIE DE | UN | ثانيا - الاجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني المستأنــــف مــــن |