"الذي اعتمده مجلس الأمن" - Translation from Arabic to French

    • adoptée par le Conseil de sécurité
        
    • adopté par le Conseil de sécurité
        
    • que le Conseil de sécurité a adopté
        
    • que le Conseil de sécurité a adoptée
        
    • qui a été adoptée
        
    Sur le plan du principe, le peuple éthiopien dénonce avec la plus grande vigueur cette résolution injuste adoptée par le Conseil de sécurité. UN ومن حيث المبدأ، يدين شعب إثيوبيا بكل قوة هذا القرار الجائر والمجحف الذي اعتمده مجلس الأمن.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4342e séance, le 29 juin 2001 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4342، يوم 29 حزيران/يونيه 2001
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4946e séance, le 21 avril 2004 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4946 في 21 نيسان/أبريل 2004
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4989e séance, le 11 juin 2004 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4989، في 11 حزيران/يونيه 2004
    i) Le terme " le Statut " désigne le Statut du Tribunal adopté par le Conseil de sécurité dans sa résolution 955 (1994); UN )ط( يعني مصطلح " النظام اﻷساسي " النظام اﻷساسي للمحكمة الذي اعتمده مجلس اﻷمن بقراره ٩٥٥ )١٩٩٤(؛
    Cet essai est contraire à la résolution 1718, adoptée par le Conseil de sécurité des Nations Unies le 14 octobre 2006. UN فهذه التجربة تنتهك القرار 1718، الذي اعتمده مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4155e séance le 14 juin 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4155، المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4162e séance, le 21 juin 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4162، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4170e séance, le 13 juillet 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4170، المعقودة في 13 تموز/يوليه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4172e séance, le 17 juillet 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4172، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4185e séance, le 11 août 2000 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4185 المعقودة في 11 آب/أغسطس 2000
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6311e séance, le 12 mai 2010 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6311، المعقودة في 12 أيار/مايو 2010
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6462e séance, le 22 décembre 2010 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6462، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Ces conclusions ont été entérinées par la communauté internationale à travers la déclaration présidentielle adoptée par le Conseil de sécurité le 9 juillet 2010. UN وقد أيد المجتمع الدولي تلك النتائج في البيان الرئاسي الذي اعتمده مجلس الأمن في 9 تموز/يوليه 2010.
    Le Pakistan souscrit aux objectifs de désarmement et de non-prolifération de la résolution 1887 (2009), récemment adoptée par le Conseil de sécurité. UN وتتفق باكستان مع أهداف نزع السلاح ومنع الانتشار الواردة في القرار 1887 (2009) الذي اعتمده مجلس الأمن مؤخرا.
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6098e séance, le 23 mars 2009 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6098، المعقودة في 23 آذار/مارس 2009
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 6189e séance, le 15 septembre 2009 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 6189، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009
    adoptée par le Conseil de sécurité à sa 4431e séance, le 29 novembre 2001 UN الذي اعتمده مجلس الأمن في جلسته 4431 المعقودة يوم 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001
    i) L'expression " le Statut " désigne le Statut du Tribunal adopté par le Conseil de sécurité aux termes de sa résolution 827 (1993); UN )ط( " النظام اﻷساسي " : أي النظام اﻷساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس اﻷمن بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣(؛
    L'article 11 du Statut du Tribunal, que le Conseil de sécurité a adopté par sa résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, dispose que le Tribunal comprend trois organes : les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. UN وتنص المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس الأمن في قراره 827 (1993) المؤرخ 23 أيار/مايو 1993 على أن تتكون المحكمة من ثلاثة أجهزة، هي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة.
    C'est pourquoi le Liechtenstein a appuyé la résolution 1373 que le Conseil de sécurité a adoptée le 28 septembre et est résolu à ce qu'elle soit intégralement appliquée. UN وعليه تعرب ليختنشتاين عن دعمها للقرار 1373 الذي اعتمده مجلس الأمن في 28 أيلول/سبتمبر وعن التزامها بتنفيذه تنفيذا كاملا.
    D'ordre de mon gouvernement, je vous écris suite à la déclaration du Président du Conseil de sécurité qui a été adoptée le 13 juillet 2000. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم في أعقاب بيان الرئيس الذي اعتمده مجلس الأمن في 13 تموز/يوليه 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more