Ils ont arrêté le type qui a tué ton chat. | Open Subtitles | تعالي هنا فقد أمسكوا بالرجل الذي قتل القطة |
Le justicier qui a tué un nombre incalculable de New-yorkais ? | Open Subtitles | الجوال الذي قتل عدد لا يحصي من سكان نيويورك |
On essaie de trouver celui qui a tué deux flics. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ايجاد الرجل الذي قتل الشرطيين. |
Les milices ont bloqué la rue devant la maison et l’ont attaquée. Nombre de réfugiés ont été victimes de cette attaque, notamment le fils de Manuel Carrascalão, qui a été tué. | UN | وقد قامت المليشيات بقفل الشارع أمام المنزل ثم هاجمته، حيث راح ضحية هذه الهجمة كثير من اللاجئين بما في ذلك ابن كراسكلاو نفسه، الذي قتل. |
Tu parles beaucoup pour quelqu'un qui a tué un flic. | Open Subtitles | إنه إرتقاء عالي للغاية لشخص الذي قتل شرطي. |
Le gars qui a tué sa famille faisait partie du lot. | Open Subtitles | الشخص الذي قتل عائلته كان من مطلقي السراح المشروط |
Voici sept dents de l'homme qui a tué la fille. | Open Subtitles | تلك سبعة أسنان من الرجل الذي قتل الفتاة. |
On va découvrir qui a tué ta mère cette nuit là. | Open Subtitles | سنعرف الشخص أو السبب الذي قتل أمك تلك الليلة |
Tu crois qu'ils ont eu celui qui a tué papa ? | Open Subtitles | هل تظن إنهم نالوا من الرجل الذي قتل والدنا؟ |
J'étais à ça de trouver celui qui a tué mon père, et tu as tout ruiné. | Open Subtitles | كنت قاب قوسين او ادنى لإيجاد من الذي قتل والدي، وأنت فجر ذلك. |
Combien de fois tu as dit que tu voulais sa mort, que tu voulais la mort de la personne qui a tué maman ? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قُلت فيها بأنك ترغب في موتها ألم تود أن يموت الشخص الذي قتل أمي ؟ |
Vous ne savez pas si le gars qui a tué Eli Whitford allait venir après vous. | Open Subtitles | لم أكن أعرف إذا كان الرجل الذي قتل ايلي يتفورد ويأتي ستعمل بعد. |
Madame Li va nous donner l'homme qui a tué Boris. | Open Subtitles | مدام لي وستعمل تعطينا الرجل الذي قتل بوريس. |
Un gars qui a tué sa femme a été retrouvé mort. | Open Subtitles | الشخص الذي قتل زوجته عُثر عليه ميت منذ أسبوع |
J'ai voulu tuer le démon qui a tué nos parents et elle n'a pas voulu. | Open Subtitles | حاولت قتل الشيطان الذي قتل أبي وأمي ، لكنها لم تسمح لي |
Vous avez déjà arrêté le fumier qui a tué quatre de mes gars ? | Open Subtitles | هل قبضت على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي ؟ |
Donne-nous l'homme qui a tué nos agents, et on pourra parler de ton avenir. | Open Subtitles | سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل |
Un habitant du village de Kyourdmakhmoudlou (district de Fisouli), Mourvat Agaev, a été pris en otage avec son fils Yachar, qui a été tué sous ses yeux. | UN | وقد أُخذ مرفت أغاييف، وهو رجل من قرية خيورد محمودلي في منطقة فيزولي، رهينة مع إبنه ياسر، الذي قتل أمام عينيه. |
Je voulais juste voir le gars qui avait tué ma copine. | Open Subtitles | أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي |
Tu t'es réveillé et tu t'es dit que t'irais saluer le meurtrier de ton fils. | Open Subtitles | إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك. |
Tout ce que j'avais à faire était de lui remettre l'homme qui a assassiné sa fille. | Open Subtitles | كل ما توجب علي القيام به كان إيصال الرجل الذي قتل ابنته |
Je ne veux pas être celle qui tue la poule aux oeufs d'or. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون الشخص الذي قتل الإوزة الذهبية |
Le gars qui a tiré sur votre ami est dans ce bâtiment, et on doit l'attraper avant qu'il blesse quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل صديقكما طليق في هذا المبنى، وعلينا أن نستدرجه للخارج قبل أن يؤذي شخصا آخر. |
J'étais le programmateur qui a conçu le système de ciblage des bombes qui ont tué votre fiancée et tous les autres. | Open Subtitles | كنت المقاول البرمجة الذي صمم النظام يستهدف لقنابل الذي قتل خطيبتك |
Chef. C'est qui le mec qui a abattu les chiens ? | Open Subtitles | أيها الرئيس ، ماذا بشأن الرجل الذي قتل الكلاب؟ |
Ça me permettrait de méditer sur le fait que je couchais avec l'assassin de mon père. | Open Subtitles | لأفكر مليًا في التعامل مع حقيقة أني كنت أضاجع الرجل الذي قتل والدي |
Ce lâche, Il a tué deux bons gars sans leur donner l'opportunité de se défendre. | Open Subtitles | هذا الجبان الذي قتل شخصين صالحين بدون أعطائهم فرصة للدفاع عن أنفسهم |
Car on sait que vous avez tué votre beau-père, Christi. | Open Subtitles | لأننا نعلم الآن أن كنت واحدة الذي قتل والدك في القانون، كريستي. |
D'autres innocents ont été tués. | Open Subtitles | إنها ليست الإنسان البريء الوحيد الذي قتل |
Oussama ben Laden, un homme qui a massacré des milliers de personnes originaires de dizaines de pays, ne menacera plus jamais la paix mondiale. | UN | ولن يشكل أسامة بن لادن، الرجل الذي قتل آلاف البشر من عشرات البلدان، خطراً على السلام في العالم مرة أخرى أبدا. |