ويكيبيديا

    "الذي قتل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui a tué
        
    • qui a été tué
        
    • qui avait tué
        
    • meurtrier de
        
    • qui a assassiné
        
    • qui tue
        
    • qui a tiré sur
        
    • qui ont tué
        
    • qui a abattu
        
    • l'assassin de
        
    • Il a tué
        
    • la mort de
        
    • que vous avez tué
        
    • ont été tués
        
    • qui a massacré
        
    Ils ont arrêté le type qui a tué ton chat. Open Subtitles تعالي هنا فقد أمسكوا بالرجل الذي قتل القطة
    Le justicier qui a tué un nombre incalculable de New-yorkais ? Open Subtitles الجوال الذي قتل عدد لا يحصي من سكان نيويورك
    On essaie de trouver celui qui a tué deux flics. Open Subtitles نحن فقط نحاول ايجاد الرجل الذي قتل الشرطيين.
    Les milices ont bloqué la rue devant la maison et l’ont attaquée. Nombre de réfugiés ont été victimes de cette attaque, notamment le fils de Manuel Carrascalão, qui a été tué. UN وقد قامت المليشيات بقفل الشارع أمام المنزل ثم هاجمته، حيث راح ضحية هذه الهجمة كثير من اللاجئين بما في ذلك ابن كراسكلاو نفسه، الذي قتل.
    Tu parles beaucoup pour quelqu'un qui a tué un flic. Open Subtitles إنه إرتقاء عالي للغاية لشخص الذي قتل شرطي.
    Le gars qui a tué sa famille faisait partie du lot. Open Subtitles الشخص الذي قتل عائلته كان من مطلقي السراح المشروط
    Voici sept dents de l'homme qui a tué la fille. Open Subtitles تلك سبعة أسنان من الرجل الذي قتل الفتاة.
    On va découvrir qui a tué ta mère cette nuit là. Open Subtitles سنعرف الشخص أو السبب الذي قتل أمك تلك الليلة
    Tu crois qu'ils ont eu celui qui a tué papa ? Open Subtitles هل تظن إنهم نالوا من الرجل الذي قتل والدنا؟
    J'étais à ça de trouver celui qui a tué mon père, et tu as tout ruiné. Open Subtitles كنت قاب قوسين او ادنى لإيجاد من الذي قتل والدي، وأنت فجر ذلك.
    Combien de fois tu as dit que tu voulais sa mort, que tu voulais la mort de la personne qui a tué maman ? Open Subtitles كم عدد المرات التي قُلت فيها بأنك ترغب في موتها ألم تود أن يموت الشخص الذي قتل أمي ؟
    Vous ne savez pas si le gars qui a tué Eli Whitford allait venir après vous. Open Subtitles لم أكن أعرف إذا كان الرجل الذي قتل ايلي يتفورد ويأتي ستعمل بعد.
    Madame Li va nous donner l'homme qui a tué Boris. Open Subtitles مدام لي وستعمل تعطينا الرجل الذي قتل بوريس.
    Un gars qui a tué sa femme a été retrouvé mort. Open Subtitles الشخص الذي قتل زوجته عُثر عليه ميت منذ أسبوع
    J'ai voulu tuer le démon qui a tué nos parents et elle n'a pas voulu. Open Subtitles حاولت قتل الشيطان الذي قتل أبي وأمي ، لكنها لم تسمح لي
    Vous avez déjà arrêté le fumier qui a tué quatre de mes gars ? Open Subtitles هل قبضت على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي ؟
    Donne-nous l'homme qui a tué nos agents, et on pourra parler de ton avenir. Open Subtitles سلمنا الرجل الذي قتل عملائنا, وسنقوم أنا وأنت بالتحدث عن المستقبل
    Un habitant du village de Kyourdmakhmoudlou (district de Fisouli), Mourvat Agaev, a été pris en otage avec son fils Yachar, qui a été tué sous ses yeux. UN وقد أُخذ مرفت أغاييف، وهو رجل من قرية خيورد محمودلي في منطقة فيزولي، رهينة مع إبنه ياسر، الذي قتل أمام عينيه.
    Je voulais juste voir le gars qui avait tué ma copine. Open Subtitles أردت فقط إلقاء نظرة على الرجل الذي قتل فتاتي
    Tu t'es réveillé et tu t'es dit que t'irais saluer le meurtrier de ton fils. Open Subtitles إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك.
    Tout ce que j'avais à faire était de lui remettre l'homme qui a assassiné sa fille. Open Subtitles كل ما توجب علي القيام به كان إيصال الرجل الذي قتل ابنته
    Je ne veux pas être celle qui tue la poule aux oeufs d'or. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي قتل الإوزة الذهبية
    Le gars qui a tiré sur votre ami est dans ce bâtiment, et on doit l'attraper avant qu'il blesse quelqu'un d'autre. Open Subtitles الرجل الذي قتل صديقكما طليق في هذا المبنى، وعلينا أن نستدرجه للخارج قبل أن يؤذي شخصا آخر.
    J'étais le programmateur qui a conçu le système de ciblage des bombes qui ont tué votre fiancée et tous les autres. Open Subtitles كنت المقاول البرمجة الذي صمم النظام يستهدف لقنابل الذي قتل خطيبتك
    Chef. C'est qui le mec qui a abattu les chiens ? Open Subtitles أيها الرئيس ، ماذا بشأن الرجل الذي قتل الكلاب؟
    Ça me permettrait de méditer sur le fait que je couchais avec l'assassin de mon père. Open Subtitles لأفكر مليًا في التعامل مع حقيقة أني كنت أضاجع الرجل الذي قتل والدي
    Ce lâche, Il a tué deux bons gars sans leur donner l'opportunité de se défendre. Open Subtitles هذا الجبان الذي قتل شخصين صالحين بدون أعطائهم فرصة للدفاع عن أنفسهم
    Car on sait que vous avez tué votre beau-père, Christi. Open Subtitles لأننا نعلم الآن أن كنت واحدة الذي قتل والدك في القانون، كريستي.
    D'autres innocents ont été tués. Open Subtitles إنها ليست الإنسان البريء الوحيد الذي قتل
    Oussama ben Laden, un homme qui a massacré des milliers de personnes originaires de dizaines de pays, ne menacera plus jamais la paix mondiale. UN ولن يشكل أسامة بن لادن، الرجل الذي قتل آلاف البشر من عشرات البلدان، خطراً على السلام في العالم مرة أخرى أبدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد