"الرسم البياني" - Translation from Arabic to French

    • graphique
        
    • figure
        
    • voir tableau
        
    • diagramme
        
    • schéma
        
    • le tableau
        
    • la carte
        
    • graphiques
        
    • organigramme
        
    • dossier
        
    Le graphique ci-après donne la répartition des activités prévues selon l'origine : UN وترد في الرسم البياني التالي مصادر الأنشطة المختلفة الأربعة المقرر تنفيذها:
    Le graphique ci-dessous, qui ressemble à une paire de ciseaux ouverte, illustre ce phénomène. UN ويبين الرسم البياني أدناه هذا النمط الذي يتخذ شكل المقص المفتوح.
    Comme le montre le graphique présenté plus haut, le volume des opérations de maintien de la paix a plus que doublé depuis. UN وكما يتضح من الرسم البياني السابق، ازداد عدد عمليات حفظ السلام إلى أكثر من الضعف منذ تلك الفترة.
    La figure 5 ci-après montre l'évolution de la composition des projets financés par le PNUD depuis 1997. UN ويبين الرسم البياني 5 كيف تغير تكوين المشاريع التي يمولها البرنامج الإنمائي منذ عام 1997.
    Les femmes ne représentaient que 31,9 % des hauts fonctionnaires, des chefs d'entreprise et des cadres supérieurs (voir tableau 42). UN وتمثل النساء 31.9 في المائة فقط من كبار المسؤولين العامين ومديري الأعمال التجارية وكبار الموظفين (الرسم البياني 42).
    Le diagramme rend compte de ce scénario. UN وهذا السيناريو معروض بإيجاز في الرسم البياني.
    Ce graphique fait donc apparaître la part de revenu de toute proportion choisie de la population, comme on le voit ci-dessous. UN وحينئذٍ يبين الرسم البياني حصة الدخل من أي نسبـة تراكميـة مختارة من السكان، كما يتضح مما يلي.
    Note: Ce graphique ne doit pas être utilisé pour mesurer la taille des classes. UN ملاحظة: يجب ألا يستخدم هذا الرسم البياني لدى قياس حجم الفصل.
    Le prochain graphique montre la baisse de la criminalité au cours du dernier mois. Open Subtitles الرسم البياني التالي يظهر إنخفاض في معدل الجريمة خلال الشهر الأخير
    Le graphique me dit que le rouge à lèvres trouvé sur le col de Richard est le même que celui que vous portez. Open Subtitles هذا الرسم البياني يقول لي أن أحمر الشفاه وجدت على ذوي الياقات البيضاء ريتشارد هو نفسه الذي ترتديه.
    graphique 6. Bureau des services d'appui aux projets : exécution des projets et UN الرسم البياني ٦ - مكتب خدمـات المشاريع: تنفيـذ المشاريع وموظفــو الفئة الفنية
    On en trouvera une ventilation dans le graphique 3. UN ويبين الرسم البياني ٣ تكوين نفقات التعاون التقني الممولة من خارج البرنامج الانمائي.
    Le graphique 9 illustre les variations du taux d'accroissement annuel de l'assistance opérationnelle. UN ويوضح الرسم البياني ٩ معدل النمو السنوي للمساعدة التنفيذية.
    Le graphique 15 met en évidence certaines particularités du taux d'accroissement des contributions bilatérales. UN ويبين الرسم البياني ١٥ بعض السمات الهامة لمعدل نمو المساهمات الثنائية.
    De manière générale, comme il ressort du graphique 25, elles n'ont cessé d'augmenter d'une année sur l'autre. UN وبوجه عام، وكما يتبين من الرسم البياني ٢٥، ظل نمو النفقات من برنامج اﻷغذية العالمي يتزايد بمعدلات متعاظمة سنة بعد أخرى.
    La figure tient compte de la distinction à établir entre les diverses situations dans lesquelles un pays pourrait souhaiter savoir: UN ويؤكد الرسم البياني ضرورة التمييز بين مختلف الحالات التي قد يرغب فيها البلد معرفة ما يلي:
    La figure II montre l'évolution du nombre d'actes de piraterie routière dans les trois États du Darfour pendant la période susmentionnée. UN ويوضح الرسم البياني في الشكل الثاني حوادث اختطاف السيارات في ولايات دارفور الثلاث في الفترة المذكورة أعلاه.
    L'organigramme du dispositif pour la promotion de la femme figure à la page suivante. UN ويبين الرسم البياني على الصفحة التالية الهيكل المؤسسي للنهوض بالمرأة.
    Les groupes les plus représentés étaient originaires de pays lusophones, notamment le Brésil, le Cap-Vert et l'Angola (voir tableau 10). UN وكانت أكبر المجموعات من البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وخاصة البرازيل والرأس الأخضر وأنغولا (الرسم البياني 10).
    Venaient ensuite 342 987 personnes sans religion et 122 745 personnes de confession chrétienne non précisée. 48 301 personnes se disaient protestantes, 17 443 orthodoxes, 12 014 musulmanes et 1 773 juives (voir tableau 11). UN وأعلن 301 48 من السكان أنهم بروتستانت و443 17 أنهم أرثوذكس، و014 12 مسلماً و773 1 يهودياً (الرسم البياني 11).
    Le premier diagramme ci-dessous indique le nombre de représentants qui ont bénéficié du parrainage depuis 2007. UN ويبين الرسم البياني بالأعمدة أدناه عدد المندوبين المستفيدين من الرعاية منذ 2007.
    Les liens entre ces éléments et le système en général d'application du principe de responsabilité du Secrétariat sont illustrés dans le schéma ci-dessous. UN 15 - ويصف الرسم البياني أدناه ترابط هذه العناصر فيما بينها وفي إطار هيكل المساءلة الأوسع نطاقا في الأمانة العامة.
    le tableau et le graphique ci-après montrent une tendance de plus en plus marquée vers un équilibre entre les sexes. UN ويشير الرسم البياني أدناه إلى اتجاه متزايد نحو تحقيق التوازن بين الجنسين.
    La meilleure carte disponible dressée à une époque aussi proche que possible de 1932 était la carte établie en 1939 par la direction du port de Basra. UN وكانت أفضل الرسومات البيانية المتاحة المنتجة في أقرب عهد لحقبة عام ١٩٣٢ هي الرسم البياني الذي أصدرته مديرية ميناء البصرة في عام ١٩٣٩.
    On trouvera dans les graphiques ci-après un résumé des résultats obtenus par le programme d'alphabétisation bilingue. UN وترد في الرسم البياني فيما يلي نتائج رعاية برنامج محو الأمية الثنائي اللغة.
    Voici le dossier pour vous rafraîchir la mémoire. Open Subtitles لدينا وثيقه الرسم البياني هنا لانعاش ذاكرتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more