"الروسيّ" - Translation from Arabic to French

    • Russe
        
    • russes
        
    C'est l'adversaire du Russe qui était visé. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأن الروسيّ كان الهدف. أعتقد بأنّه كان خصمه.
    Donc ton pote Russe fais sortir le comte, puis le justicier l'arrêtera. Open Subtitles حسنٌ، إذًا صديقك الروسيّ سيستقطب الكونت ليطيح به الحارس الليليّ.
    Je ne voudrais pas ennuyer qui que ce soit, mais qui est ce gros Russe poilu? Open Subtitles لا أقصد طرح سؤالٍ واضح، لكن ما حكاية هذا الروسيّ كثيف الشعر؟
    La flotte Russe en mer noire est aussi en mouvement. Open Subtitles و الأسطول البحريّ الروسيّ الذي بالبحر الأسود يتحرّك كذلك.
    Il parlais de vous en général. Des russes, en tant que personne. Open Subtitles كنتُ أتحدّث عنكم بشكّل عام أقصد الشعب الروسيّ
    Tu te souviens du Russe qu'on a pincé pour meurtre dans l'affaire du port, il y a un bail ? Open Subtitles أتذكر الروسيّ الذي سجنّاه بسبب جريمة قتل المتعلّقة بقضية الميناء منذ سنوات ؟
    Désolé d'écouter aux portes, j'ai localisé le téléphone du Russe dans un hangar près du port. Open Subtitles ! آسف على إستراق السمع لكنّني تقفّيت أثر هاتف الروسيّ
    Tout comme j'ai trouvé le Russe. Open Subtitles تمامًا كما وجدت الرجل الروسيّ.
    Autrefois, Bratva œuvrait pour le compte du peuple Russe. Open Subtitles (البراتفا) في الأيام الخوالي اعتادت خدمة الشعب الروسيّ.
    Une nana, Cat Manzetti... et le Russe que j'ai tiré. Open Subtitles فتاة بتنورة تسمى (كات مانزيتي) وذلك الروسيّ الذى أصبته
    D'abord, on fera le marché, après, on ira dans un salon de thé Russe. Open Subtitles {\pos(190,210)}،أوّلاً، علينا أن نقصد سوق الفلّاحين الجديد ثمّ سنزور غرفة الشاي الروسيّ.
    Medvedev le fait déjà passer pour un 11 Septembre Russe. Open Subtitles (ميدفيديف) يتعامل مع الأمر وكأنه حادث 11 سبتمبر الروسيّ.
    C'est ça... le Russe. Open Subtitles ـ هو كذلِكَ أيها الروسيّ
    Polonium, comme le Russe à Londres. Open Subtitles {\pos(192,220)}،بالبولونيوم (مثل ذلك الروسيّ من (لندن
    Quand l'Union Soviétique a été dissoute, beaucoup ont pensé que, les opportunités capitalistes donneraient naissance à un peuple Russe plus fort et plus uni, mais beaucoup d'influents du KGB, du Parti Communiste, du Komsolmol, Open Subtitles حين تفكك (الاتحاد السوفيتي)، ظن العديد أن الفرص الرأسماليّة ستولد قوّة أكبر وتزيد وحدة الشعب الروسيّ لكن عدّة رجال ذوي نفوذ في المخابرات الروسية والحزب الشيوعيّ
    Mais si vous visez Dimitri, le Russe, vous aurez Costel. Open Subtitles إن سَعيت خلف (ديمتري) الرجُل الروسيّ... سوف تَصل إلي (كوستل).
    La poursuite contre M. Komarov a polarisé le public Russe, car certains voient son incarcération comme une manœuvre politique orchestrée par le candidat au poste de ministre de la Défense, Viktor Chagarin. Open Subtitles "القضيّة ضدّ السيّد (كوماروف) سببت انقسامًا عريضًا في الرأي العام الروسيّ" "البعض يرتأي سجنه محض مناورة سياسيّة من صنع ذلك الرجل" "المرشّح لمنصب وزير الدّفاع (فيكتور شاجارين)"
    Le Russe m'envoie. Open Subtitles أرسلني الروسيّ
    Et les juges russes lui donnent un 9,4. Open Subtitles والحكم الروسيّ أعطاني تقدير 9.4
    Mais tu voulais tellement emmener Lily voir les marionnettes russes. Open Subtitles لكنّكَ كنتَ متحمّساً جداً أن تأخذ (ليلي) لرؤية عرض الدمى الروسيّ
    Les russes ! Open Subtitles الروسيّ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more