Des choux de Bruxelles au foie gras, glacés à la grenade, aux baies de genièvre, thym et farro. | Open Subtitles | براعم البروكسل في قشرة الرمان مع توت العرعر و أوراق الزعتر والفارو |
Tous de la même taille pour qu'ils puissent... avec du persil, du thym, du fenouil et de l'ail. | Open Subtitles | جميعاًبنفسالحجملنتمكنمن.. مع البقدونس، الزعتر رقائق الشمر والثوم |
Moelle sautée au piment arrosée de son jus de thym léger. | Open Subtitles | الفلفل الحار المقلي النخاع مع قليل من الزعتر الاتحاد الافريقي الآمرة. |
— À 9 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées à Mouhaybib ont tiré des obus de 155 mm sur les environs de Bra'chit et Tibnine dans la zone de Jabal al-Za'tar. | UN | - الساعة ٣٥/٩ استهدفت مدفعية الاحتلال في محيبيب أطراف برعشيت تبنين في منطقة جبل الزعتر بقذائف ١٥٥ ملم. |
Je vais avoir besoin de sel, de thym frais, de la lavande, des bougies, et un balai. | Open Subtitles | احتاج لبعض الملح وبعض الزعتر الطازج والخزامي شموع ومكنسة قش |
Ajoutez du thym, du laurier et du romarin. | Open Subtitles | لا تنسوا الزعتر , وورق نبات الغار , وإكليل الجبل.. |
Il y a le paprika, le thym, le romarin, plein d'autres épices. | Open Subtitles | هنالك الفلفل الأحمر,الزعتر والكثير من التوابل |
Je la passe au Worcestershire, à l'ail... un peu de thym... et je la glisse dans le pain, doucement, pour pas marquer la viande. | Open Subtitles | أدهن القليل من الصلصة ، و أضيف الثوم و القليل من الزعتر بعدها أضعها بلطف في الفطيرة حتى لا أخدش اللحم |
Moutarde... thym dans l'huile de noix, je crois, mais... ce qui sur Terre vous fait utilise le faire sentir si désagréable? | Open Subtitles | ...خردل ...الزعتر في زيت الجوز، أعتقد، ولكن ماذا تستعمل لتجعل رائحته كريهة هكذا؟ |
Et je vais me souvenir de tes mains... qui sentaient le thym après le jardinage. | Open Subtitles | ...وسأتذكر بأن يديك رائحتهما كرائحة الزعتر عندما تأتي من الحديقة |
On peut la servir avec une sauce au thym, de la ciboule, des échalotes caramélisées, des truffes. | Open Subtitles | يمكنك أن تقدمه مع صلصة طرية من الزعتر, و البصل الربيعي... و الكراث الأندلسي المكرمل, و الكمأ |
Pourquoi pas du thym aussi ? | Open Subtitles | لماذا لا القليل من الزعتر أيضا? |
Du gnaphalium Et puis du thym, bien sûr | Open Subtitles | نبتة النجمية وأيضاً بعض الزعتر |
Un bon bourgogne récent, un fond brun... du thym, du persil, juste un brin, des câpres... une feuille de laurier et de l'ail. | Open Subtitles | وخير الشباب عنابي، والأوراق المالية البني، الزعتر والبقدونس - مجرد غصن. |
Le thym Espagnol. Suivant. | Open Subtitles | عشب الزعتر الأسباني التالي |
Liqueur de sureau avec une pointe de thym. | Open Subtitles | بعض الكثرات مع الزعتر |
- À 5 h 30, les forces israéliennes ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la périphérie de Tibnine et Bra'chit et la région de Jabal al-Za'tar. | UN | - الساعة 30/05 تعرضت أطراف بلدتي تبنين وبرعشيت ومنطقة جبل الزعتر لقصف مدفعي إسرائيلي عيار 155 ملم. |
- À 8 h 10, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré des obus sur la zone de Jabal al-Za'tar située entre Tibnine et Bra'chit. | UN | - الساعة 10/8 تعرضت منطقة جبل الزعتر الواقعة بين بلدتي تبنين وبرعشيت لسقوط عدد من القذائف المدفعية مصدرها مرابض الاحتلال داخل الشريط المحتل. |
— Entre 5 h 5 et 5 h 20, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du Sud. À 5 h 15, ils ont lancé une attaque contre Jabal al-Za'tar et tiré deux missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٥٠/٥ والساعة ٠٢/٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار عند الساعة ٥١/٥ على جبل الزعتر ملقيا صاروخي جو - أرض. |
- C'est quoi déjà l'origan ? | Open Subtitles | ما هو الزعتر مرة اخري؟ |
Les activités menées par la CESAO ont contribué à l'élaboration d'une norme nationale de qualité pour le za'atar. | UN | وساهمت الجهود التي بذلتها الإسكوا في وضع معيار وطني لجودة الزعتر. |