"الساحر" - Translation from Arabic to French

    • magicien
        
    • sorcier
        
    • charmant
        
    • magique
        
    • magiciens
        
    • magie
        
    • Magic
        
    • enchanteur
        
    • Brujo
        
    • sorciers
        
    • fascinant
        
    • Démon
        
    • la sorcière
        
    Vous savez, la seule chose que je déteste plus qu'un clown c'est un magicien. Open Subtitles أتعلم ماهو الشيء الوحيد الذي احتقره أكثر من المهرج, إنه الساحر.
    Apparemment, il ya une certaine grande convention de magicien passe dans cet hôtel toute la semaine. Open Subtitles ما يبدو هناك بعض اتفاقية الساحر كبيرة يحدث في هذا الفندق كل أسبوع.
    Tu te souviens du magicien qui avait voulu m'hypnotiser ? Open Subtitles أتذكرين ذلك الساحر في الحفلة الذي حاول تنويمي؟
    Donc, Mes choix sont un sorcier maléfique ou un pirate ? Open Subtitles فإذاً أنا بين خيارَين إمّا الساحر الشرّير أو القرصان
    Et son visage, endommagé par la chute Il s'est caché derrière un masque Et n'obéissait qu'à la volonté du sorcier. Open Subtitles ووجهه الذي تضرر بشدة من أثر السقوط قام بإخفائه تحت القناع ولم يطع سوى أوامر الساحر
    Maintenant je vous vois ramener toute l'équipe charmant de softball et leur mascotte pirate ? Open Subtitles والآن أراكما جلبتما فريق كرة المضرب الساحر كلّه مع قرصانه جالب الحظّ؟
    Très bien, pas de prise de balle, mais un vrai magicien essaie d'inventer du nouveau pour que les autres magiciens se creusent la tête. Open Subtitles حسناً , لا لخدعة الطلقة الفكرة هي ان الساحر الحقيقيين يحاول إبتكار شيء جديد هذه ما يحير السحرة الآخرين
    Mon meilleur ami de l'université sera en ville, et laisse-moi te dire que le magicien est un sacré fêtard. Open Subtitles صديقي المفضل من الجامعة سيكون في المدينة و دعني أخبرك بهذا، الساحر هو زعيم الحفلة
    Le magicien me l'a vendu en tant que sort d'ouverture, - et non pas d'éveil. Open Subtitles الساحر التي اعطني هذه التعويذة اقسم لي انها تعويذة للفتح وليس للايقاظ.
    Un magicien a beaucoup de secrets mais il y en a un que j'étais forcé de garder... par la société. Open Subtitles الساحر في جعبته الكثير من الأسرار ولكن هنالك سرّ أُجبرت على الإحتفاظ به من طرف المجتمع
    Ne vous en déplaise, le magicien s'est mis au travail. Open Subtitles انت سَتكُوني حزينة لمعْرِفة إنّ الساحر بدأ العمل
    Bon, un vrai magicien ne révèle les secrets de ses tours qu'à d'autres magiciens. Open Subtitles الساحر الحقيقي لا يظهر خفايا سحره لأحد آخر عدا ساحر آخر
    On travaille pour le magicien, on a eu un petit accident. Open Subtitles كنا نعمل عند الساحر ثم حصل معنا حادث صغير
    Le problème est, jeune sorcier, que vous voulez parler, mais que vous voulez pas écouter. Open Subtitles المشكلة هي أيها الساحر الصغير أنك تتمنى الحديث ولكنك لا تتمنى الإصغاء
    Je propose qu'on retourne botter les fesses à ce sorcier. Open Subtitles أقول نعود وركلة أن يكون بين بعقب الساحر.
    Ce sorcier, il a utilisé des objets personnels pour les lier au sort. Open Subtitles ذلك الساحر استخدم أغراضهم الخاصة لربطهم إلى التعويذة.
    Ce sorcier, il a utilisé leurs affaires personnelles pour les lier au sort. Open Subtitles ذلك الساحر استخدم أغراضهم الشخصية لربطهم بالتعويذة.
    Ce petit Munchkin vint voir le sorcier, et ce petit Munchkin resta à la maison. Open Subtitles ذهب هذا "المنشكن" الصغير لرؤية الساحر ومكث هذا "المنشكن" الصغير في البيت
    Maintenant je vous vois ramener toute l'équipe charmant de softball Et leur mascotte pirate ? Open Subtitles والآن أراكما جلبتما فريق كرة المضرب الساحر كلّه مع قرصانه جالب الحظّ؟
    Tu as planté ta baguette magique en moi, enfoiré. Open Subtitles لقد سحرتني بعصاك السحرية, أيها الساحر الحقير.
    Jeannie a voulu que je monte sur scène avec elle pour un tour de magie, mais un autre spectateur a été choisi. Open Subtitles عرض سحري. جيني أراد مني أن أذهب على خشبة المسرح معها لخدعة، ولكن الساحر اختار بعض بلوك أخرى من الجمهور.
    - Magic Gloria va tout de suite passer à Magic Samuel. Open Subtitles جلوريا الساحرة تمرر الكرة لسامويل الساحر
    Je t'avertis, ma fripouille, j'ai vu un enchanteur, tantôt. Open Subtitles أجل، يجب علي أن أحذرك أيها البليد لقد قابلت الساحر اليوم
    Le Brujo garde des talismans sur sa propriété pour aider à combattre les forces du mal. Open Subtitles تعويذات الساحر على ممتلكاته تُساعد في دحر قوى الشر
    Bien, ça suffit avec les jeux de sorciers. Open Subtitles حسنا، هذا يكفي من التعامل مع لعبة الساحر
    Pour vous, l'histoire de ma profession et le monde fascinant de l'autopsie ne sont pas des passe-temps agréables ? Open Subtitles سأتقبلها أن أهتماماتي بتاريخ مجال عملي وفي العالم الساحر لتشريح الجثث ليس كضربة لك على أنها هواية ممتعة ؟
    Le Démon fut invité à entrer dans le garçon que le chaman lui offrait en sacrifice. Open Subtitles دُعي الشيطان لدخول الجسد الذي عرضه الطبيب الساحر كتضحية
    Même si elle ne peut pas nous donner un nom, elle nous montrera la sorcière. Open Subtitles على الرغم من أنها لا تستطيع التفوّه بالاسم إلا أنها سترينا الساحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more