"السادسة عشر" - Translation from Arabic to French

    • seizième
        
    • seize
        
    Cependant, la plupart des enfants sont scolarisés dès leur cinquième anniversaire et après leur seizième année. UN بيد أن معظم الأطفال يلتحقون بالمدارس من سن الخامسة ويبقون فيها إلى ما بعد السادسة عشر.
    Le nombre d'observateurs participant aux sessions de la Commission a donc augmenté depuis la seizième session. UN لذا رفع عدد المشاركين من المراقبين، ابتداء من الدورة السادسة عشر للجنة.
    Ses seizième et dix-septième sessions doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. UN ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة عشر والسابعة عشر للجنة التنمية المستدامة في عامي 2008 و 2009 على التوالي.
    Pour son seizième sommet en 2010, l'ANASE compte sur une commission soucieuse de promouvoir et de protéger les droits des femmes et des enfants. UN وتترقب الأسيان إنشاء لجنة معنية بتعزيز حقوق المرأة والطفل وحمايتها في مؤتمر قمتها السادسة عشر في عام 2010.
    Bébé, j'avais seulement seize ans quand je l'ai rencontré. Open Subtitles عزيزي انا كنت في السادسة عشر عندما التقيت به
    Je suis le vainqueur de la seizième année des Chiffres et des Lettres. Open Subtitles لقد فزت في مسابقة العد التنازلي في دورة البرنامج السادسة عشر
    L'expérience acquise dans ce domaine aux niveaux national et international fera l'objet d'un document thématique qui sera soumis à la Commission des établissements humains à sa seizième session. UN وستستعرض التجارب الوطنية والدولية في هذا الميدان في شكل ورقة مواضيعية ستقدم الى الدورة السادسة عشر للجنة المستوطنات البشرية.
    L'expérience acquise dans ce domaine aux niveaux national et international fera l'objet d'un document thématique qui sera soumis à la Commission des établissements humains à sa seizième session. UN وستستعرض التجارب الوطنية والدولية في هذا الميدان في شكل ورقة مواضيعية ستقدم الى الدورة السادسة عشر للجنة المستوطنات البشرية.
    À sa neuvième session, l'AWG-LCA est convenu que sa treizième session se tiendrait en même temps que la seizième session de la COP. UN واتفق فريق العمل التعاوني، في دورته التاسعة، على أن تعقد دورته الثالثة عشرة بالتزامن مع الدورة السادسة عشر ة لمؤتمر الأطراف، ما دعت الضرورة إلى ذلك.
    Les résultats obtenus ont servi de base au Rapport d'étape des Nations Unies sur l'eau : gestion intégrée des ressources en eau et plans d'utilisation rationnelle de l'eau soumis à la Commission du développement durable à sa seizième session, en 2008. UN ووفرت النتائج الأساس لتقرير الأمم المتحدة عن حالة المياه بشأن الإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة المياه المقدم إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشر في عام 2008.
    Le PNUE a organisé des séminaires à l'occasion de réunions mondiales et soumis des contributions marquantes à la seizième session de la Commission du développement durable qui a examiné les activités mondiales dans le domaine de l'eau; UN ويشمل هذا تنظيم حلقات تدارس في الاجتماعات الدولية وتوفير مدخلات إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة عشر حيث تم استعراض العمل العالمي بشأن المياه؛
    Il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la seizième session de la Commission dans sa décision 2007/235. UN وقد أقر المجلس في مقرره 2007/235 جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشر للجنة والوثائق الخاصة بها.
    Il faudrait le souligner lors de la seizième session de la Commission du développement durable et saisir cette occasion pour rappeler aux pays de renouveler leur engagement envers le développement durable. UN وينبغي التشديد على ذلك خلال الدورة السادسة عشر للجنة التنمية المستدامة، والاستفادة من هذه الفرصة لتذكرة البلدان بتجديد التزاماتها بتحقيق التنمية المستدامة.
    4. Résultats de la seizième session de la Commission du développement durable dont les résultats sont liés à la Convention des Nations Unies sur la lutte UN 4 - نتائج الدورة السادسة عشر للجنة التنمية المستدامة وعلاقتها بالاتفاقية
    La seizième session de la Commission du développement durable a également constitué une tribune intergouvernementale qui a permis d'examiner les principales questions qui étaient au cœur de la Convention et de se préparer aux décisions sur ces questions. UN وقد أتاحت أيضا الدورة السادسة عشر للجنة التنمية المستدامة منتدى حكوميا دوليا أيضا لاستعراض القضايا الرئيسية من صميم ولاية الاتفاقية والاستعداد لاتخاذ قرارات تتعلق بالسياسة العامة بشأن تلك المواضيع.
    Pour le troisième rapport périodique présenté par le Gouvernement canadien, voir CEDAW/C/CAN/3, examiné par le Comité à sa seizième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري السادس، انظر CEDAW/C/CAN/3 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشر.
    Pour le quatrième rapport périodique présenté par le Gouvernement canadien, voir CEDAW/C/CAN/4, examiné par le Comité à sa seizième session. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الرابع انظر CEDAW/C/CAN.4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها السادسة عشر.
    Note d'information établie par le secrétariat comme suite à une demande de la seizième Réunion des États parties tendant à ce que des données et renseignements soient communiqués sur la charge de travail de la Commission UN مذكرة معلومات أعدتها الأمانة العامة استجابة لطلب من الدورة السادسة عشر للدول الأطراف بتوفير الحقائق والتفاصيل ذات الصلة بحجم الأعمال المنوطة باللجنة
    seize ans, à des kilomètres de chez moi, et quelqu'un s'intéresse à moi. Open Subtitles فتاة فى السادسة عشر على بعد ألف ميلاً من البيت، يأخذ شخص ما إهتمامها
    Depuis qu'elle est arrivée chez nous à l'âge de seize ans, je la chéris comme ma propre sœur. Open Subtitles راعيتها منذ كانت بعمر السادسة عشر كما لو كانت أختي الصغيرة
    seize ans est déjà un âge avancé pour un premier mariage, père. Open Subtitles سن السادسة عشر هو كبير قليلاً بالنسبة للزواج الأول يا ابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more