"السادسة عشرة" - Translation from Arabic to French

    • seizième
        
    • XVI
        
    • quinzième
        
    • sixième session
        
    • treizième
        
    • seize
        
    La Commission a élu le Bureau de sa seizième session : UN وانتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لدورتها السادسة عشرة:
    F. seizième session de la Commission économique et sociale pour UN الدورة السادسة عشرة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    28. La Commission des établissements humains, à sa seizième session : UN قيام الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية بما يلي:
    III. RAPPORT DE LA PRÉSIDENTE SUR LES ACTIVITÉS ENTRE LA seizième ET LA DIX-SEPTIÈME SESSIONS DU COMITÉ 24 -31 84 UN تقرير الرئيسة عن اﻷنشطة المضطلـع بهـا فـي الفترة الواقعـة بين الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة
    Tenant compte des vues exprimées par les gouvernements lors de la seizième session de la Commission ainsi que par les autres partenaires, UN وإذ تأخذ في إعتبارها اﻵراء التي أبدتها الحكومات والتي أبداها الشركاء اﻵخرون أيضا في الدورة السادسة عشرة للجنة،
    RAPPORT DU SOUS-COMITÉ D'EXPERTS SUR SA seizième SESSION UN تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها السادسة عشرة
    Prenant note également avec satisfaction de la documentation établie par le secrétariat de la CNUCED pour sa seizième session, UN وإذ يحيط علماً أيضاً مع التقدير بالوثائق التي أعدتها أمانة الأونكتاد للدورة السادسة عشرة للفريق،
    CALENDRIER DE TRAVAIL PROVISOIRE DE LA seizième SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES UN الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين
    Le Président a invité le secrétariat à élaborer, au sujet des questions soulevées, un document que le SBI examinerait à sa seizième session. UN ودعا الرئيس الأمانة إلى إعداد ورقة عن المسائل المثارة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    CALENDRIER DE TRAVAIL PROVISOIRE DE LA seizième SESSION DES ORGANES SUBSIDIAIRES UN الجدول الزمني المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنتين الفرعيتين
    Le seizième alinéa du préambule doit se lire comme suit : UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة نصها الآن كما يلي:
    Ordre du jour provisoire et documentation de la seizième session UN جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة عشرة للجنة
    Prenant acte du rapport de la seizième session de la Commission et de la Réunion préparatoire intergouvernementale pour sa dix-septième session, UN وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة،
    La liste des documents dont le Comité était saisi à sa seizième session figure à l'annexe II. UN وترد في المرفق الثاني قائمةُ الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة. المرفق الأول
    Le Président a également indiqué que la délégation burundaise ne voyait aucune objection au report du dialogue à la seizième session. UN وقال الرئيس أيضاً إن وفد بوروندي لم يبد اعتراضاً على تأجيل الحوار التفاعلي إلى الدورة السادسة عشرة.
    Les réponses de la Jamahiriya arabe libyenne à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil à sa seizième session. UN وستُدرَج ردود الجماهيرية العربية الليبية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة:
    Un rapport sur cette question sera présenté au Comité de l'information à sa seizième session. UN وسيقدم تقريره عن هذه المسألة إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السادسة عشرة.
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa seizième session, et d'un résumé des consultations demandées. UN سيكون معروضا أمام اللجنة تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة وتقرير يوجز نتائج المشاورات مع البلدان المشار إليها أعلاه.
    de statistiques et la coordination sur les travaux de sa seizième session UN والتنسيق الاحصائي الدولي عن دورته السادسة عشرة موجز
    Le Soviet suprême de la République du Tadjikistan a rétabli à sa seizième session la légalité dans le pays. UN وقد أعاد المجلس اﻷعلى لجمهورية طاجيكستان في دورته السادسة عشرة سيادة القانون إلى البلاد.
    Toute personne a droit à des loisirs. Article XVI UN المادة السادسة عشرة حق الفرد في الضمان الاجتماعي.
    dix-huitième sessions ordinaires et à ses quinzième, seizième UN في دوراته السادسة عشرة والسابعة عشرة والثامنة عشرة وفي دوراته الاستثنائية
    À sa sixième session, le Comité consultatif a examiné la version finale de l'étude préparée par le groupe de rédaction, qui devait être transmise au Conseil pour examen à sa seizième session. UN ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها السادسة، في النسخة النهائية من الدراسة التي أعدها فريق الصياغة، والتي ستحال إلى المجلس من أجل النظر فيها في دورته السادسة عشرة.
    VI. DATE DE LA treizième SESSION (point 8) 22 6 UN السادس - موعد الدورة السادسة عشرة )البند ٨(
    Depuis 2004, il est interdit de vendre du tabac et de l'alcool aux moins de seize ans. UN وفي عام 2004، حُظر بمقتضى القانون بيع التبغ والمشروبات الكحولية للأشخاص دون سن السادسة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more