Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Rapport du Secrétaire général sur les Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Enfin, en quatrième lieu, il est possible de renforcer la stabilité en développant les Mesures de transparence et de confiance propres à promouvoir des activités sûres et responsables dans l'espace. | UN | ورابعاً، يمكن تحقيق الاستقرار من خلال زيادة الشفافية وتدابير بناء الثقة للترويج لعمليات آمنة ومسؤولة في الفضاء. |
Les Mesures de transparence et de confiance ayant trait à l'espace doivent être encouragées pour maintenir la paix et la sécurité internationales. | UN | إن تعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة في ما يتعلق بالفضاء الخارجي يجب تعزيزها لمصلحة صون السلام والأمن الدوليين. |
Notre nouveau document de travail est consacré aux Mesures de transparence et de confiance dans l'espace. | UN | وورقة عملنا الجديدة مكرسة لموضوع الشفافية وتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي. |
VIII. Mesures de transparence et autres mesures de confiance 30 | UN | ثامناً - الشفافية وتدابير أخرى لبناء الثقة 30 |
En outre, aucun progrès n'a été fait concernant les Mesures de transparence et d'instauration de confiance. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يُحرز أي تقدم في الشفافية وتدابير بناء الثقة. |
62/43 Mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Rapport du Secrétaire général sur les Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | تقرير الأمين العام عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
61/75. Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans les activités spatiales | UN | 61/75 - الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
Entre autres choses, la Conférence du désarmement pourrait établir des recommandations et des critères en vue du renforcement de l'efficacité pratique des Mesures propres à promouvoir la transparence et à renforcer la confiance dans le domaine des armes classiques. | UN | ويمكن أن يضطلع المؤتمر بأمور من بينها صياغة توصيات ومعايير لزيادة فعالية الشفافية وتدابير بناء الثقة على صعيد التطبيق في مجال الأسلحة التقليدية. |
Des Mesures propres à promouvoir la transparence et la confiance réduiront le risque que des armes soient déployées dans l'espace et accroîtront la sécurité dans l'espace proche de la Terre. | UN | إن الشفافية وتدابير بناء الثقة من شأنها الحد من دوافع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، وتعزيز السلامة في الفضاء القريب من الأرض. |
Un élément nécessaire pour assurer la stabilité et la sécurité est de favoriser la transparence et les mesures de renforcement de la confiance dans les activités spatiales. | UN | ويكمن أحد العناصر الضرورية في ضمان الاستقرار والأمن في تطوير الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي. |
Aussi ma délégation continue-t-elle d'appuyer les initiatives de la communauté internationale pour promouvoir la transparence et des mesures de confiance entre États. | UN | لذلك فإن وفدي مستمر في تأييد الجهود الدولية لتعزيز الشفافية وتدابير بناء الثقة بين الدول. |
Nous prévoyons de soumettre à l'examen de la Première Commission un nouveau projet de résolution, intitulé < < transparence et mesures de confiance dans les activités menées dans l'espace extra-atmosphérique > > . | UN | ونعتزم تقديم مشروع قرار بعنوان " الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " لاستعراض اللجنة الأولى. |
En outre, la direction insiste sur le renforcement de la transparence et de l'esprit de responsabilité. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم التركيز على تعزيز الشفافية وتدابير المساءلة. |