"الشموس" - Translation from Arabic to French

    • soleils
        
    • Soleil
        
    Beaucoup de ces nouveaux soleils sont entourés de disques protoplanétaires, où la matière se forme en astéroïdes, en lunes et en planètes. Open Subtitles العديد من هذه الشموس حديثة الولادة محاطة بأقراص من الكواكب الأولية، حيث تتشكل المسألة إلى كويكبات، وأقمار الكواكب
    Ils sont partis dans l'univers pour chercher des soleils à récolter. Open Subtitles ولقد أرسلوا إلى أرجاء الكون ناشدين الشموس النائية لحصدها.
    Ces soleils ont été créés à l'époque où les dinosaures erraient encore sur Terre, il y a environ cent millions d'années. Open Subtitles تم إنشاء هذه الشموس عندما كانت الديناصورات لا تزال تجوب الأرض، منذ حوالي 100 مليون سنة
    Dans ce cas, notre système solaire aurait aujourd'hui deux soleils. Open Subtitles في هذه الحالة، فإن مجموعتنا الشمسية سيكون لديها اثنين من الشموس اليوم
    De combien de vie on va perdre, ou combien de Soleil on brûle. Open Subtitles أو بعدد الحيوات التي قد نفقدها أو بعدد الشموس التي سنحرقها
    Ils sont aussi parmi les plus gros soleils de tout l'univers, des centaines de fois plus gros que le nôtre. Open Subtitles أيضا فهي من بين أكبر الشموس في الكون كله أكبر مئات المرات من شمسنا
    Des calculs récents ont permis d'en venir à la conclusion que plus de la moitié de ces soleils auraient des planètes comme la Terre. Open Subtitles والحسابات الأخيرة توصلت الى استنتاج أن أكثر من نصف هذه الشموس يمكن أن تحتوي علي واحد أو أكثر من كواكب بحجم الارض
    Mais la plupart des soleils, des planètes et des lunes sont assez éloignés, alors ils ne sont pas en danger d'être aspirés. Open Subtitles ولكم معظم الشموس والكواكب والاقمار علي مسافة آمنة بعيدا بحيث لا تكون في أي خطر للانجرار فيها
    Ces deux galaxies ont fusionné quand elles sont entrées en collision, et les forces induites ont engendré des milliards de nouveaux soleils. Open Subtitles هاتين المجرتين إندمجتا عندما إصطدمتا ببعضهما البعض والقوي الناتجة ولدت مليارات من الشموس الجديدة
    Chaque galaxie contient des milliards de soleils et des mondes innombrables. Open Subtitles هي مجرات كل مجرة تحتوي على مليارات من الشموس وعوالم لا تحصى
    Je pourrais aller voir des soleils, et des planètes, tout à l'autre bout de l'univers, et être de retour 10 secondes plus tard. Open Subtitles يمكنني السفر حول الشموس والكواكب وحتىحافةالعالم..
    Au-delà des nuages nous attend un vaste univers où des millions de soleils illuminent des mondes inconnus et habités. Open Subtitles وراء السحب هناك كون واسع ملايين الشموس تشرق عوالم مجهولة تحفظ العديد من الناس
    Quand des soleils et des étoiles explosent ils créent de nouveaux soleils, de nouvelles étoiles. Open Subtitles عندما تنفجرُ الشموس و النجوم يخلقونَ شموساً و نجوماً جديدة
    Les prochains soleils et étoiles sont encore plus petits, encore plus faibles. Open Subtitles النجوم و الشموس التالية ستكون أصغَر حتى أضعَف حتى
    Nos corps sont faits des restes d'anciens soleils. Open Subtitles إن أجسامنا قد صنعت من بقايا الشموس القديمة
    Avant, on avait des jours, des nuits, des soleils, des lunes et des petites choses scintillantes. Open Subtitles عندما كان لدينا ليل و نهار مع الشموس و الاقمار مع تلك الاشياء المتلألئه الصغيره
    C'est dommage que le volcan le détruises Quand les trois soleils seront alignés pour le Triple dimanche. Open Subtitles انه لمن المؤسف ان البركان سيحطمه عندما تكون الشموس الثلاثة بالتسلسل يوم الأحد بعد المقبل
    Bientôt, les soleils seront alignés et le volcan va exploser. Open Subtitles قريبا ستكون الشموس الثلاثة على خط واحد وسينفجر بعدهاالبركان
    Chaque Soleil deviendra une supernova à chaque moment de l'histoire. Open Subtitles ستنفجر كل الشموس عبر كل لحظة في التاريخ
    Ainsi ces capsules, elles se déplacent de Soleil en Soleil, en utilisant la chaleur, hein? Open Subtitles إذاً، فهذه القرون تسافر عبر الشموس باستخدام الحرارة ؟
    Association femmes Soleil d'Haïti UN رابطة النساء الشموس في هايتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more