Beaucoup de ces nouveaux soleils sont entourés de disques protoplanétaires, où la matière se forme en astéroïdes, en lunes et en planètes. | Open Subtitles | العديد من هذه الشموس حديثة الولادة محاطة بأقراص من الكواكب الأولية، حيث تتشكل المسألة إلى كويكبات، وأقمار الكواكب |
Ils sont partis dans l'univers pour chercher des soleils à récolter. | Open Subtitles | ولقد أرسلوا إلى أرجاء الكون ناشدين الشموس النائية لحصدها. |
Ces soleils ont été créés à l'époque où les dinosaures erraient encore sur Terre, il y a environ cent millions d'années. | Open Subtitles | تم إنشاء هذه الشموس عندما كانت الديناصورات لا تزال تجوب الأرض، منذ حوالي 100 مليون سنة |
Dans ce cas, notre système solaire aurait aujourd'hui deux soleils. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن مجموعتنا الشمسية سيكون لديها اثنين من الشموس اليوم |
De combien de vie on va perdre, ou combien de Soleil on brûle. | Open Subtitles | أو بعدد الحيوات التي قد نفقدها أو بعدد الشموس التي سنحرقها |
Ils sont aussi parmi les plus gros soleils de tout l'univers, des centaines de fois plus gros que le nôtre. | Open Subtitles | أيضا فهي من بين أكبر الشموس في الكون كله أكبر مئات المرات من شمسنا |
Des calculs récents ont permis d'en venir à la conclusion que plus de la moitié de ces soleils auraient des planètes comme la Terre. | Open Subtitles | والحسابات الأخيرة توصلت الى استنتاج أن أكثر من نصف هذه الشموس يمكن أن تحتوي علي واحد أو أكثر من كواكب بحجم الارض |
Mais la plupart des soleils, des planètes et des lunes sont assez éloignés, alors ils ne sont pas en danger d'être aspirés. | Open Subtitles | ولكم معظم الشموس والكواكب والاقمار علي مسافة آمنة بعيدا بحيث لا تكون في أي خطر للانجرار فيها |
Ces deux galaxies ont fusionné quand elles sont entrées en collision, et les forces induites ont engendré des milliards de nouveaux soleils. | Open Subtitles | هاتين المجرتين إندمجتا عندما إصطدمتا ببعضهما البعض والقوي الناتجة ولدت مليارات من الشموس الجديدة |
Chaque galaxie contient des milliards de soleils et des mondes innombrables. | Open Subtitles | هي مجرات كل مجرة تحتوي على مليارات من الشموس وعوالم لا تحصى |
Je pourrais aller voir des soleils, et des planètes, tout à l'autre bout de l'univers, et être de retour 10 secondes plus tard. | Open Subtitles | يمكنني السفر حول الشموس والكواكب وحتىحافةالعالم.. |
Au-delà des nuages nous attend un vaste univers où des millions de soleils illuminent des mondes inconnus et habités. | Open Subtitles | وراء السحب هناك كون واسع ملايين الشموس تشرق عوالم مجهولة تحفظ العديد من الناس |
Quand des soleils et des étoiles explosent ils créent de nouveaux soleils, de nouvelles étoiles. | Open Subtitles | عندما تنفجرُ الشموس و النجوم يخلقونَ شموساً و نجوماً جديدة |
Les prochains soleils et étoiles sont encore plus petits, encore plus faibles. | Open Subtitles | النجوم و الشموس التالية ستكون أصغَر حتى أضعَف حتى |
Nos corps sont faits des restes d'anciens soleils. | Open Subtitles | إن أجسامنا قد صنعت من بقايا الشموس القديمة |
Avant, on avait des jours, des nuits, des soleils, des lunes et des petites choses scintillantes. | Open Subtitles | عندما كان لدينا ليل و نهار مع الشموس و الاقمار مع تلك الاشياء المتلألئه الصغيره |
C'est dommage que le volcan le détruises Quand les trois soleils seront alignés pour le Triple dimanche. | Open Subtitles | انه لمن المؤسف ان البركان سيحطمه عندما تكون الشموس الثلاثة بالتسلسل يوم الأحد بعد المقبل |
Bientôt, les soleils seront alignés et le volcan va exploser. | Open Subtitles | قريبا ستكون الشموس الثلاثة على خط واحد وسينفجر بعدهاالبركان |
Chaque Soleil deviendra une supernova à chaque moment de l'histoire. | Open Subtitles | ستنفجر كل الشموس عبر كل لحظة في التاريخ |
Ainsi ces capsules, elles se déplacent de Soleil en Soleil, en utilisant la chaleur, hein? | Open Subtitles | إذاً، فهذه القرون تسافر عبر الشموس باستخدام الحرارة ؟ |
Association femmes Soleil d'Haïti | UN | رابطة النساء الشموس في هايتي |