| La seule chose que Corcoran m'a donné est un conseil ou son deuil ! | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى اعطانى اياة كوركورن هو هو نصيحتة او حزنة |
| La seule chose que je connais sur le mannequinat remonte à quelques années quand j'étais le visage de l'Herpès sur Doctissimo. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى أعرفه عن عرض الازياء إنه منذ بضعة سنين،كنت واجهة داء القوباء على موقع طبى. |
| C'est tout ce qui compte. C'est la seule chose qui m'importe... | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد المهم الشىء الوحيد الذى يهمنى |
| Peut être, la seule chose qui lui donnait de la fierté c'était de savoir qu'il y avait quelqu'un qui lui était inférieur. | Open Subtitles | ربما الشىء الوحيد الذى منحه الفخر كان علمه بأن هناك أحد أقل منه |
| C'est Tout ce que j'ai. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هذا الشىء الوحيد الذى حصلت عليه |
| Et si la seule chose à faire était de survivre ? | Open Subtitles | وأصبح الشىء الوحيد الذى يمكنك القيام به هو محاولة البقاء على قيد الحياة؟ |
| Vous êtes sûre de ça ? La seule chose dont je ne sois pas sure, c'est de savoir si on est sur la bonne piste | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى لست متأكدة منه هو أن نكون على الطريق الصحيح |
| La seule chose qu'on sache vraiment, c'est qui ils cherchent. | Open Subtitles | يبدو ان الشىء الوحيد الذى نعرفه من يلاحقون |
| Mais... La seule chose que j'ai vu et ce que j'ai appris en grandissant, c'est toi. | Open Subtitles | ... لكن الشىء الوحيد الذى رأيته و تعلمته . خلال نشأتى كان أنت |
| J'ai bien peur que ce ne soit pas La seule chose que tu ignores. | Open Subtitles | حسناً ، أخشى أن هذا ليس الشىء الوحيد الذى تجهلينه |
| - La seule chose que tu penses d'un vieil homme brisé... | Open Subtitles | ـ ما هذا؟ ـ الشىء الوحيد الذى يجب أن تفترضه |
| C'était La seule chose que je pouvais faire pour l'empêcher de s'échapper avec le virus. | Open Subtitles | هذا هو الشىء الوحيد الذى أمكننى فعله لأمنعه من الهروب بالفيروس |
| Donc c'est La seule chose que j'ai qui vaut quelque chose. | Open Subtitles | لذا هذا هو الشىء الوحيد الذى أمتلكه والذى له قيمة. |
| Traditions, sont la seule chose qui tiendra cette ville... votre ville, ensemble. | Open Subtitles | الأعراف هى الشىء الوحيد الذى سيحافظ على هذه المدينة مدينتكِ |
| Quand vous avez découvert que votre mari vous trompait, vous lui avez pris la seule chose qui comptait le plus pour lui. | Open Subtitles | عندما اكتشفتى خيانة زوجك اخذتى الشىء الوحيد الذى اهتم به |
| la seule chose qui maintienne la cohésion est le travail... | Open Subtitles | ألا ترى أن الشىء الوحيد الذى يبقينا هنا متماسكين هو العمل الشاق و الالتزام ؟ |
| la seule chose qui le préoccupe plus qu'une dette non remboursée, c'est son fils et héritier, Little Chris. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يهتم به أكثر من الديون الغير مدفوعة |
| la seule chose qui nous relie encore à l'affaire, ce sont les fusils. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى يربطنا بالقضية هذه البنادق |
| Tout ce que nous savons d'elle, c'est qu'elle américaine. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى نعرفه أنها مراهقة أمريكية |
| Fait assez curieux, la seule chose à traverser l'esprit du pot de pétunias pendant sa chute fut: | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى فكرت به زهرية البتونيا |
| Alors pourquoi est-ce La seule chose dont je rêve? | Open Subtitles | إذاً لماذا هذا هو الشىء الوحيد الذى حلمت به |