"العامل في دورته" - Translation from Arabic to French

    • de travail à sa
        
    • de travail lors de sa
        
    • à sa session
        
    • de travail à ses
        
    • de travail était
        
    L'application des autres recommandations formulées par le Groupe de travail à sa première réunion fera l'objet d'un débat. UN ستُجرى مناقشة حول تنفيذ توصيات أخرى صادرة عن الفريق العامل في دورته الأولى.
    des enfants 26 Première partie : Textes issus du débat du groupe de travail à sa cinquième session 26 UN الجزء 1: نصوص ناجمة عن مناقشات الفريق العامل في دورته الخامسة 25
    Première partie : Textes issus du débat du groupe de travail à sa cinquième session UN الجزء 1: نصوص ناجمة عن مناقشات الفريق العامل في دورته الخامسة
    Il s'est déclaré en mesure de soumettre cette information au Groupe de travail à sa vingt-huitième session. UN وصرح بأنه سيتمكن من تقديم هذه المعلومات إلى الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين.
    Le Conseil prend note du rapport présenté oralement par la Présidente du Groupe de travail et approuve les résultats des travaux du Groupe de travail à sa trente-neuvième session. UN وأحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي للرئيس وأيد النتائج التي خلص إليها الفريق العامل في دورته التاسعة والثلاثين.
    Le Groupe de travail, à sa soixante-quatorzième session, a invité l'un de ses membres à rédiger un bref document sur la question. UN وقد دعا الفريق العامل في دورته الرابعة والسبعين أحد الأعضاء إلى إعداد ورقة قصيرة حول هذا الموضوع.
    V. RECOMMANDATIONS ADOPTÉES PAR LE GROUPE de travail à sa TRENTIÈME SESSION 36 11 UN خامساً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثلاثين 36 10
    Le présent rapport fait suite à une demande formulée par le Groupe de travail à sa deuxième session. UN يقدم هذا التقرير بناءً على طلب الفريق العامل في دورته الثانية.
    Une avant-dernière version a été approuvée provisoirement par le Groupe de travail à sa deuxième réunion sous réserve des observations devant être formulées par les Parties pendant l'intersession. UN اعتمدت نسخة غير نهائية من جانب الفريق العامل في دورته الثانية رهناً بورود تعليقات عليه فيما بين الدورات.
    Le groupe spécial a présenté un rapport sur ce sujet au Groupe de travail à sa dix-neuvième session; la Commission est actuellement saisie de la version révisée de ce rapport. UN وقدم الفريق المخصص تقريرا بشأن هذا الموضوع إلى الفريق العامل في دورته التاسعة عشرة، تعرض على اللجنة نسخة منقحة منه.
    Les textes suivants reflètent les résultats des négociations qui ont eu lieu au Groupe de travail à sa quatrième session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الرابعة.
    Se félicitant des progrès considérables accomplis par le Groupe de travail à sa quatrième session, UN وإذ ترحب بالتقدم الكبير الذي أحرزه الفريق العامل في دورته الرابعة،
    Les textes suivants reflètent les résultats des délibérations du groupe de travail à sa troisième session. UN تعكس النصوص التالية محصلة المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثالثة.
    Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. UN ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية.
    Première partie : Textes issus du débat du Groupe de travail à sa deuxième session UN الجزء ١: النصوص الناتجة عن المناقشات التي أجراها الفريق العامل في دورته الثانية
    Ce texte tient compte des décisions prises par le Groupe de travail à sa vingt-neuvième session, ainsi que des propositions présentées par la Commission à sa vingt-huitième session. UN وقال إن ذلك النص يعبر عن اقتراحات ومقررات الفريق العامل في دورته التاسعة والعشرين، وكذلك مقترحات ومقررات اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين.
    Il vise plutôt à intégrer les propositions pour lesquelles une formulation concrète a été proposée et présentée au Groupe de travail à sa quatrième session. UN بل يهدف المشروع إلى بيان تلك الاقتراحات التي ورد بشأنها نص محدد قدم إلى الفريق العامل في دورته الرابعة.
    D'autres consultations sont prévues pour affiner le projet, qui sera éventuellement examiné par la Commission à sa session extraordinaire ou par le Groupe de travail à sa dix-septième session. UN ومن المقرر إجراء مشاورات إضافية بغية زيادة توسيع المشروع لاحتمال نظر اللجنة فيه في دورتها الاستثنائية أو الفريق العامل في دورته السابعة عشرة.
    Dans cet ordre d'idées, la délégation indonésienne prend note du document de travail présenté par le Groupe de travail à sa session de 1993, document qui constitue une base solide pour les futurs échanges de vues. UN لقد أحاط الوفد علما في هذا الصدد بورقة العمل التي قدمها الفريق العامل في دورته لعام ١٩٩٣. وتوفر الورقة أساسا راسخا لتبادل اﻵراء في المستقبل.
    Les commentaires ont été pris en compte dans une version modifiée examinée par le Groupe de travail lors de sa trente-sixième session en mai 2009. UN وقد أخذت التعليقات بعين الاعتبار في نسخة معدلة نظر فيها الفريق العامل في دورته السادسة والثلاثين، المعقودة في أيار/مايو 2009.
    Le présent rapport, soumis en application de la décision 1/102 du Conseil des droits de l'homme, rend compte des communications et des cas examinés par le Groupe de travail à ses sessions de 2006. UN ويبيّن هذا التقرير، المقدم عملاً بالمقرر 2/102 لمجلس حقوق الإنسان، الرسائل والحالات التي درسها الفريق العامل في دورته المعقودة في عام 2006.
    Ces projets de dispositions figuraient dans les notes du secrétariat dont le Groupe de travail était saisi à sa cinquième session. UN وترد مشاريع الأحكام النموذجية في الملحوظات التي أعدتها الأمانة وعرضتها على الفريق العامل في دورته الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more