"العدوي" - Translation from Arabic to French

    • infection
        
    • infections
        
    • contagieux
        
    Si l'infection n'a pas diminué d'ici demain matin, rappelez moi. Open Subtitles إذا لم تبرد العدوي بحلول الصباح، عاود مهاتفتي.
    Mais à l'air libre, le rayon d'infection sera de près d'un kilomètres. Open Subtitles ولكن في مساحة مفتوحة نصف قطر العدوي هو نصف ميل
    Reportez toute personne qui pourrait montrer des signes d'infection au point de contrôle ou à l'officier le plus proche pour une aide médicale immédiate... Open Subtitles قبل الصعود إلى القطار يرجي الإبلاغ عن أي شخص قد يظهر علامات العدوي إلى أقرب نقطة تفتيتش او ضابط أمن
    Et maintenant c'est... en train de grandir à l'intérieur de chacun, comme une infection. Open Subtitles ان هذا الشيئ ينمو داخل الجميع تماما مثل العدوي انا اشعر بخير
    Il y a des milliers d'infections possible, mais seulement une poignée de maladie auto-immunes. Open Subtitles هناك حرفياً آلاف العدوي المحتملة لكن حفنة فقط من أمراض المناعة
    Ton infection doit avoir été petite au début et il y a qu'une chance de la guérir Open Subtitles يبدوا ان العدوي كانت صغيره في البدايه ماذالت هناك فرصه أن هذا يمكن ان يشفي
    Si l'infection est enrayée, il peut s'en sortir. Open Subtitles إذا تم إحتواء العدوي ربما يبقي علي قيد الحياه.
    L'infection est la première chose que l'équipe ait traitée. Open Subtitles العدوي كانت اول شئ عالجها فريق الزرع منه
    Monsieur Damour , dans ce type de situations la chose la plus importe est de trouver l'origine de l'infection. Open Subtitles سيد دامور, في موقف مثل هذا كل ما يهم هو إيجاد مصدر العدوي
    Mais personne n'étant immunisé contre le virus, les autorités étaient impuissantes devant l'infection qui se propageait. Open Subtitles لم يرد احد انتضار نتائج فحوصات الفايرس تصرفت السلطات بسرعه ولكي لا ينتشر العدوي
    Parce qu'une infection causerait de la fièvre, et les brillants toubibs bossant dans mon service l'ont déjà rayée de la liste parce que le ma... Open Subtitles لأن العدوي تسبب حمي و الطبيب العبقري الذي يعمل بمكتبي حذفها لأنها موجودة بالزوج
    Dès qu'on connaîtra le type d'infection, on pourra la soigner. Open Subtitles عندما نعرف العدوي سنعرف بالضبط ماذا نعالج
    Ainsi on traitera l'infection à temps pour faire la transplantation. Open Subtitles ثم يمكننا علاج العدوي في الوقت اللازم للقيام بالنقل
    De toute façon, son frère est déjà mort. L'infection n'est pas seulement dans la valvule. Open Subtitles في كلا الحالتين، سيموت أخوه العدوي ليست بقلبه فقط
    On met une palette de médicaments qui combattent toute sorte d'infection. Open Subtitles لقد أعطيناك أدوية متنوعة و التي ستحارب كل أنواع العدوي
    Ce ne sont donc pas les médocs. C'est l'infection. Open Subtitles هذا يعني أن الأدوية ليت الملام إنه العدوي
    Son traitement aux stéroïdes implique qu'à la prochaine infection, ça va faire très mal ! Open Subtitles الستيرويد الذي أعطيناه لها يعني أنه عندما تضرب العدوي مرة أخرى
    Et bien... En se basant sur cette vidéo, Les gens vont mourir des cette infection, et rapidement. Open Subtitles وفقاً لهذا الفيديو , الناس سيموتون نتيجة هذه العدوي وفي سرعة.
    Ainsi qu'une prise de sang, pour les infections. Open Subtitles وكذلك سنقم بتحليل الدم من أجل إختبارات العدوي.
    Le meilleur truc sur les énormes glandes sexuelles, un des meilleurs, en fait, c'est que seules quelques infections en sont la cause. Open Subtitles ...أفضل شئ بالمناسل الضخمة ...حسناً، أحد أفضل الأشياء أن هناك القليل من العدوي التي تسببها
    Un agent pathogène hautement contagieux s'échappe dans une population urbaine. Open Subtitles العدوي الخطيرة المُسببة للأمراض قد* *.تسربت من مختبرات البحوث إلى السكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more