"الفخذي" - Translation from Arabic to French

    • fémorale
        
    • fémoral
        
    Il n'y avait pas d'hémorragie, ce qui signifiait que l'artère fémorale n'était pas coupée. Open Subtitles الدماء لم تكن مندفعة، مما يُعني بأن الشريان الفخذي لم يُقطع
    C'est comme ça qu'on sait qu'on est dans l'artère fémorale Open Subtitles بتلك الطريقه نعرف أننا وصلنا الى الشريان الفخذي
    - Il a touché rompu son artère fémorale donc on essaye de le stabilsier Open Subtitles الطلقة كانت ستصيب شريانه الفخذي تماماً لكنهم يحاولون جعل حالته مستقرة
    La blessure causée par le couteau au niveau de l'artère fémorale a fait le plus de dégâts. Open Subtitles اخترق السكين الشريان الفخذي الأيسر مسبباً معظم الضرر
    Je suis l'homme avec un couteau sur votre artère fémoral. Open Subtitles أنا رجل مع سكين إلى الشريان الفخذي الخاص بك
    L'artère fémorale passe à l'intérieur de sa jambe, du genou à l'aine. Open Subtitles اذهبي الى الأسفل الشريان الفخذي يمتد الى الاسفل داخل ساقه، من الركبة إلى أعلى الفخذ
    Le saignement interne du patient vient de la rupture d'une artère fémorale. Open Subtitles لدى المريض نزيف داخلي من الشريان الفخذي الممزق
    C'est vraiment très près de son artère fémorale. Open Subtitles هذا التموضع قريب جداً من الشريان الفخذي المتصل بالقلب
    On doit extraire le bout de verre, mais en faisant très attention, parce que son artère fémorale est là. Open Subtitles علينا أن نستخرج الزجاج ولكن بغاية الحذر لأن الشريان الفخذي هنا تمامًا
    Alors, d'après le scan, on dirait que la balle ce trouve près de l'artère fémorale. Open Subtitles وفقاً للمسح يبدو بأن هذا قرب الشريان الفخذي
    Pour avoir causé cette blessure, l'arme aurait dû sectionner l'artère fémorale première. Open Subtitles من أجل سلاح تسببت هذه الاصابة، و كان سيتعين على المسح الشامل الشريان الفخذي أولا.
    L'ultrason de celui-là a montré que l'artère fémorale est intacte, pour le moment. Open Subtitles الموجات الصوتية لهذه تظهر أن الشريان الفخذي سليم، للوقت الحالي.
    Dans chaque cas, l'artère fémorale a été tranchée en diagonale. Open Subtitles في كل حالة، الشريان الفخذي قد شرطت بطريقة قطرية
    Ça a touché la fémorale. Il me faut des compresses. Open Subtitles يبدو أنه أصاب الشريان الفخذي أريد المزيد من القطن
    Mais celui qui lui a fait ça a cautérisé l'artère fémorale. Open Subtitles لكن من فعل ذلك لها أكتوي الشريان الفخذي.
    Blessure par balle à la hanche, elle a évité de peu l'artère fémorale, mais il est stable. Open Subtitles طلق ناري في الفخذ, اخطأ إصابة الشريان الفخذي, لكن حالته مستقرة.
    La fracture du fémur a sûrement transpercé l'artère fémorale. C'est pourquoi sa tension est si basse. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي. لهذا لديه انخفاض ضغط.
    La fracture du fémur a sûrement transpercé l'artère fémorale. C'est pourquoi sa tension est si basse. Open Subtitles حسنا، كسر الفخذ لابد أنه أصاب الشريان الفخذي. لهذا لديه انخفاض ضغط.
    La patiente s'est fait tirer dessus, et la balle a été aspirée dans la veine fémorale. Open Subtitles المريضة أصيبت بطلقة ناريّة و تم سحب الرصاصة عن طريق الوريد الفخذي
    Le mec avait une jambe cassée, rupture d'une artère fémoral. Open Subtitles كان لديه كسرٌ في الفخذ و الشريان الفخذي منفجر
    Il n'y a en a pas. Je ne sens aucun pouls fémoral. Open Subtitles وليس هناك نبض - لا يمكنني الإحساس بالشريان الفخذي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more