"الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير" - Translation from Arabic to French

    • du GIEC
        
    • Groupe intergouvernemental sur les changements
        
    • the Intergovernmental Panel on Climate
        
    • le GIEC
        
    • Groupe intergouvernemental sur l'évolution du
        
    • le Groupe intergouvernemental sur le changement
        
    • experts intergouvernemental sur l'évolution du
        
    • le Groupe d'experts
        
    • du Groupe intergouvernemental d'experts
        
    Etat d'avancement des études et activités du GIEC et UN الحالة الراهنة للدراسات واﻷنشطة التي يجريها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Il convient de rappeler que lorsque l'on parlait pour la première fois du GIEC, c'est ici au PNUE, dans une des plus petites salles de conférence, avec tout juste 15 participants, que les discussions ont eu lieu. UN ولا ينبغي أن ننسى أنه عند ظهور الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لأول مرّة كانت المناقشات قد تمت هنا في إحدى غرف الاجتماعات ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة وحضرها 15 فرداً ليس أكثر.
    Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    FCCC/SBSTA/1996/7 Scientific assessments: consideration of the Second Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN التقييمات العلمية: النظر في تقرير التقييم الثاني الذي أعده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    le GIEC a présenté une déclaration sur le stade atteint dans ses activités se rapportant aux travaux du SBSTA. UN وأدلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ببيان عن حالة أنشطته المتصلة بعمل الهيئة الفرعية.
    Coopération avec le Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat UN التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    le Groupe intergouvernemental sur le changement climatique a accompli un travail novateur dans le domaine climatique. UN يؤدي الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عملا رائدا في مجال المناخ.
    Il coopère avec plusieurs autres organisations, notamment le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat. UN ويتعاون المجلس مع عدد من المنظمات اﻷخرى، ومن بينها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Elles pourront aussi englober, si elles le jugent utile, d'autres gaz à effet de serre pris en considération dans la méthode du GIEC. UN ويمكن إدراج غازات دفيئة أخرى مشمولة بمنهجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ حسب تقدير الأطراف.
    Coefficients par défaut du GIEC UN الفئة المعتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Osvaldo Canziani, Coprésident du Groupe de travail II du GIEC UN أوزفالدو كانزياني، الرئيس المشارك، الفريق العامل الثاني في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Bert Metz, Coprésident du Groupe de travail III du GIEC UN بيرت ميتس، الرئيس المشارك، الفريق العامل الثالث في الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques UN الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    En 2007, Rajendra K. Pachauri, du Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques, a été l'orateur invité lors de la Conférence internationale de la GEA, les résultats de la Conférence ayant été présentés par le Groupe à la treizième Conférence des Parties tenue à Bali (Indonésie). UN وفي عام 2007 كان راجندرا ك. باشوري من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتحدث الرئيسي في المؤتمر الدولي لمنظمة العمل البيئي العالمي، وعرض الفريق الحكومي النواتج التي أسفر عنها المؤتمر الدولي على المؤتمر الثالث عشر للأطراف في بالي، إندونيسيا.
    Des plans visent à étendre la modélisation pour quantifier les incidences économiques des changements climatiques en incorporant les scénarios d'incidences des changements climatiques du quatrième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental sur les changements climatiques sur l'utilisation des terres, l'agriculture, l'énergie et d'autres secteurs sensibles au climat. UN وتوجد خطط لتوسيع وضع النماذج لتحديد حجم التأثيرات الاقتصادية لتغير المناخ، وإدماج السيناريوهات وتأثيرات تغير المناخ لتقرير التقييم الرابع المقدم من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، في قطاعات استخدام الأراضي، والزراعة، والطاقة وغيرها من القطاعات التي تتأثر بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/1996/18 Cooperation with the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/1996/18 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/1996/18/Add.1 Cooperation with the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN FCCC/SBSTA/1996/18/Add.1 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    FCCC/SBSTA/1996/6 Cooperation with the Intergovernmental Panel on Climate Change UN FCCC/SBSTA/1996/6 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Etudier un plan de travail et les relations avec le GIEC UN النظر في خطة العمل والعلاقات مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    19/CP.5 Coopération avec le Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat 41 UN 19/م أ-5 التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ 45
    le Groupe intergouvernemental sur le changement climatique estime que des mesures opérationnelles telles qu'une meilleure gestion du trafic aérien pourraient réduire de 8 à 18 % le carburant consommé. UN وقدّر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن اتخاذ تدابير عملية، مثل تحسين التعامل مع حركة الطيران، يمكن أن يحقق تخفيضات في محروقات الوقود بنسبة تتراوح بين 8 و 18 في المائة.
    i) Introduction du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat UN ' 1` عرض استهلالي من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Prenant note des importantes conclusions du troisième rapport d'évaluation du Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat, UN وإذ يحيط علماً بالنتائج الهامة التي توصل إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more