Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution I, tel qu'il a été oralement corrigé par le Rapporteur? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الأول بصيغته المصوبة شفويا من قبل المقرر؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
Nous allons donc nous prononcer sur le projet de résolution I. | UN | ولذلك، سوف نمضي إلى البت في مشروع القرار الأول. |
Un vote séparé a été demandé sur le quatrième alinéa du préambule du projet de résolution I. Y-a-t-il une objection à cette demande? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. هل من اعتراض على هذا الطلب؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟ |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux votes. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
Des votes séparés ont été demandés sur les sixième et neuvième alinéas du préambule du projet de résolution I. | UN | وقد طُلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين السادسة والتاسعة من ديباجة مشروع القرار الأول. |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution I sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار الأول من دون تصويت. |
Par 119 voix contre 9, avec 7 abstentions, le chapitre XIII du projet de résolution I est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على القسم الثالث عشر من مشروع القرار الأول بأغلبية 119 صوتاً مقابل 9 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
Projet de décision I Proclamation d'une année internationale des forêts | UN | مشروع القرار الأول - إعلان سنة دولية للغابات |
La Cour a également conclu que l'intérêt supérieur des enfants avait déjà été pris en considération dans la première décision pour motifs d'ordre humanitaire. | UN | وأعلنت المحكمة كذلك أن مصلحة الأولاد العليا قد أُخذت بالفعل بعين الاعتبار في القرار الأول المتعلق بطلب الإقامة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة. |
PROJET DE RESOLUTION I | UN | مشروع القرار اﻷول |
À titre de recours, le Comité a indiqué que les requérants devraient être placés dans la même situation qu'après l'adoption de la première résolution. | UN | وأوصت الدولة، على سبيل الانصاف، بإعادة الملتمسين إلى الوضع الذي كانوا فيه لدى اعتماد القرار الأول لمجلس البلدية. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار الأول بدون تصويت. |
L'appel doit être formé devant le tribunal dans un délai de trois mois à compter de la notification de la décision initiale. | UN | ويجب أن يقدّم الطعن أمام المحكمة في غضون 3 أشهر من صدور القرار الأول. |
Son adoption devrait donc constituer, comme le représentant de l'Argentine l'avait suggéré, la première résolution de la cinquante—quatrième session de la Commission. | UN | ولذلك ينبغي اعتماده باعتباره القرار اﻷول للدورة الرابعة والخمسين للجنة، على نحو ما اقترح ممثل اﻷرجنتين. |