Malgré sa fourrure et son aspect nounours, l'ours polaire compte parmi les carnivores les plus impitoyables de la planète. | Open Subtitles | رغم فراءه الناعم و مظهره الطيب الدب القطبي من أشرس الحيوانات آكلة اللحوم فى كوكبنا |
Le premier, le Programme polaire sur la chimie de l'atmosphère, n'est actuellement appliqué que dans l'Arctique. | UN | والبرنامج اﻷول، البرنامج القطبي لكيمياء الغلاف الجوي، نشط حاليا في القطب المتجمد الشمالي فقط. |
Ce satellite sera mis sur orbite polaire et sera doté d'une caméra de résolution moyenne construite en Argentine en coopération avec l'Allemagne. | UN | وسيوضع هذا التابع في المدار القطبي وسيحتوي على آلة تصوير ذات قدرة تحليلة متوسطة بنيت في اﻷرجنتين بالتعاون مع ألمانيا. |
Jetez un œil. Les ours polaires vous mangent avant que vous ne soyez morts. | Open Subtitles | انظرا إلى هذه، سيلتهمكم الدب القطبي وأنتم أحياء قبل أن يقتلكم |
La jeune femme sans cœur reste seule dans sa désolation Arctique. | Open Subtitles | إمرأة شابة بلا قلب تـُركت لوحدها في خرابها القطبي |
Les satellites en orbite polaire passent près des pôles Nord et Sud 14 fois par jour. | UN | وتمر السواتل الواقعة في المدار القطبي بالقرب من القطبين الجنوبي والشمالي 14 مرة في اليوم. |
L'endosulfan serait largement répandu dans l'atmosphère de la région polaire boréale. | UN | تم الإبلاغ عن الاندوسلفان كمبيد للآفات موزع بشكل واسع في الغلاف القطبي للمنطقة القطبية الشمالية. |
Les signaux émis peuvent également être captés par des satellites sur orbite polaire, ce qui assure une couverture mondiale et réduit les temps nécessaires au sauvetage. | UN | وفي إمكان السواتل ذات المدار القطبي أيضا تلقي هذه الاشارات، مما يوفر تغطية عالمية ويقلل من الوقت الاجمالي المستغرق في الانقاذ. |
Les scientifiques peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard pour étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique. | UN | ويستطيع العلماء استخدام صواريخ السبر التي تُطلق من سفالبارد لدراسة التفاعلات بين الرياح الشمسية والنتوء المغنطيسي القطبي قرب القطب الشمالي المغنطيسي. |
Par exemple, les objets en orbite héliosynchrone sont concentrés dans le segment polaire de cette orbite. | UN | فالموجودات في مدار متزامن مع الشمس مثلاً تتجمع لتشكل كتلة واحدة في المقطع القطبي للمدار. |
En particulier les radargrammes fournis par SHARAD ont permis aux scientifiques de mesurer la stratification de la calotte glaciaire polaire. | UN | وقد مكَّنت المخططات البياناتية الرادارية التي وفّرها SHARAD العلماء من قياس التنضُّد الطبقي لصفيحة الجليد القطبي. |
Bart a envoyé une note, demandant à tout le monde de s'habiller en blanc pour une sottise appelée Le Jour du Souvenir de l'Ours polaire. | Open Subtitles | أرسل بارت مذكرة يقول فيها للجميع ان يرتدوا ملابس بيضاء لبعض الهراء دعاه يوم ذكرى الدب القطبي |
Le drone satellite est en orbite au centre polaire. | Open Subtitles | الطائرات بدون طيار تحلق فوق المدار القطبي. |
Une carte du ciel posée sur un corps paradisiaque et si parfaitement claire qu'on pourrait dessiner la position de l'étoile polaire dans plus de 14 000 années, de façon à ce que les futures générations... | Open Subtitles | خريطة الاجرام السماوية مبينه بدقة بحيث يستطيع الشخص تحديد النجم القطبي بعد 14 الف سنه، لكي يتمكن جيل المستقبل |
Mais tu as un accident, partout sur le nouveau tapis d'ours polaire de ta mère. | Open Subtitles | ويحصل لك حادثة على جميع بساطة الدب القطبي الجديدة لأمك |
La Chine figure parmi les pays qui possèdent à la fois des satellites météorologiques polaires et des satellites météorologiques géostationnaires. | UN | وعلى غرار عدد من البلدان، تمتلك الصين سواتل للأرصاد الجوية في المدار القطبي والمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans la graisse des globicéphales et les tissus adipeux des ours polaires. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans le lard des globicéphales et la graisse des ours polaires. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
La pente Arctique se trouve à l'extrémité nord de l'Etat. | UN | ويضم الجزء الشمالي اﻷقصى من الولاية المنحدر القطبي. |
Le potentiel de contamination de l'Arctique de plusieurs PCCC a aussi été évalué à partir de leur Koa et de leur Koe et comparé à ceux d'une liste hypothétique de produits chimiques, ce qui a permis de voir qu'il se rapproche de celui de l'heptachlorobiphényle. | UN | وقد قدرت إمكانيات التلوث في القطب الشمالي (ACP) للعديد من البارافينات SCCPs استناداً إلى قيمة تفريق الأوكتانول/هواء KOA ومعامل تفريق الهواء/ماء KAW، ومقارنة بنتائج دالة التلويث القطبي المولدة من سلسلة كيماويات افتراضية Wania) 2003). |
Nous sommes sur la ligne de départ attendant le signal pour débuter la 112ème course de traineau de l'Arctic Challenge. | Open Subtitles | نحن عند خط البداية ننتظر إشارة البدء لنبدأ سباق التحدي القطبي الـ112 لزلاجات الكلاب |
Et tous ces groupes de touristes sortent pour essayer de trouver les aurores boréales. | Open Subtitles | جميع هذه الفئات من السياح يذهبون للبحث عن الشفق القطبي الشمالي. |
:: Faciliter l'échange de données d'information autour du pôle entre les communautés autochtones; | UN | :: تيسير تبادل المعلومات بشأن المحيط القطبي فيما بين المجتمعات الأصلية؛ |
Les vitesses d'absorption et de débromation peuvent être plus importantes pour les vitesses de bioaccumulation des PBDE dans le zooplancton, la morue polaire et le phoque annelé. | UN | وقد تكون معدلات الامتصاص وإزالة البرومة أكثر أهمية بالنسبة لمعدلات التراكم الأحيائي للإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم في العوالق الحيوانية، والحوت القطبي والفقمة ذات الحلقات. |
En effet, on a rarement l'occasion de voir une aurore boréale. | Open Subtitles | والشفق القطبي هو مشهد نادر في الواقع، يا سيدي |
Je vais chercher Polaris ce soir. | Open Subtitles | مرحبًا، أنا فقط سوف أجد النجم القطبي الليلة. |
*Malgré le réchauffement climatique, la banquise a cessé de fondre. | Open Subtitles | على الرغم من الاحتباس الحراري فإن الجليد القطبي توقف عن الذوبان |