"القلعة" - Arabic French dictionary

    القَلْعَة

    proper noun

    "القلعة" - Translation from Arabic to French

    • château
        
    • forteresse
        
    • Castle
        
    • fort
        
    • Citadelle
        
    • Tour
        
    • chateau
        
    • Châteaunoir
        
    • Qal'
        
    • d'Al-Qal'a
        
    • prison d'
        
    Il y a certainement un autre moyen de sortir du château, à travers ces tunnels. Open Subtitles لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق.
    Je leur ai dit que c'était un malentendu, que je saurais tout au château. Open Subtitles لا بدّ أنّ هناك حادثة أو سوء فهم سأكتشفه في القلعة
    Il aurait difficilement laissé le château sans défense, avec tous les combattants à l'intérieur. Open Subtitles هو لن يجعل القلعة غير مَحمية وكفاح الرجال من أجل القبيلة
    Nous avons eu la forteresse, les soldats, semaines de fournitures. Open Subtitles حصلنا على القلعة والجنود و أسابيع من الإمدادات.
    Yo, Manny et Shevitz, debout. On va chez White Castle. Open Subtitles ماني وشيفتز انهضوا نحن ذاهبون إلى القلعة البيضاء
    Chaque fois que nous sortons en dehors de ce fort nos vies sont en grand danger. Open Subtitles في كل مرة نخطو خطوة خارج هذه القلعة سنعرض حياتنا في مخاطرة كبير
    L'un des garçons d'écurie jure que le roi a quitté le château plus tôt. Open Subtitles واحد من المدعوين أقسم أن الملك غادر القلعة في وقت سابق
    Et ils finirent par vivre ensemble dans le même château. Open Subtitles وفي نهاية المطاف إنتقلا للعيش في نفس القلعة
    Ton cœur est aussi grand qu'un château, et c'est pour ça que je t'aime. Open Subtitles أنتِ لديك قلب كبير مثل تلك القلعة و أنا أحبكِ لأجله
    Il nous a surpris. Il connaît le château mieux que personne. Open Subtitles لقد فاجئنا، إنه يعرف القلعة أفضل من أي منا
    Que tous les hommes de ce château abaissent leurs armes. Open Subtitles أخبر كل القوات في القلعة بأن تخفض أسلحتها.
    Non, mais se rencontrer sur le champ de bataille est plus sage que d'assiéger le château. Open Subtitles ربما لا، ولكن المواجهة في ساحة المعركة حكمة أكبر بكثير من حصار القلعة.
    Quand le prince essaya de sortir du château, les fées se mirent en colère. Open Subtitles إستمر الأمير بالمحاولة . لترك القلعة . والجنيات غضبت من ذلك
    Nous ne sommes plus au château ! Il n'y a pas de règles ici. Open Subtitles نحن لسنا في القلعة الأن و لا يوجد مكان للأحكام هنا
    Elle était morte avant que la maison - le château ne s'effondre sur elle. Open Subtitles لقد كانت ميتة قبل أن يقع عليها المنزل .. أقصد القلعة
    On a commencé ensemble, M. Aske, près de Carlisle, prêts, et impatients d'attaquer le château. Open Subtitles بدأنا معا ،ياسيد اسك، قرب كارلايل كنا مستعدين بحرص للهجوم على القلعة
    Pour avoir ce titre, il doit prendre le château de force. Open Subtitles لكي يطالب بلقبه يجب أن يأخذ القلعة بالقوة، جلالتك
    Pourtant, parfois, nous chancelons sous ce fardeau, qui brise la fragile forteresse de notre esprit, Open Subtitles رغم ذلك أحيانا الوزن هذا العبء يجعلنا لتعثّر، وصول القلعة الهشّة رأينا،
    La forteresse espagnole a, par contre, été complètement démolie, et a été remplacée par un square. UN لكن القلعة الإسبانية هدمت بالكامل، وشيدت مكانها ساحة مفتوحة.
    Nous pouvons exclure le Docteur Gould et le Docteur Castle tout de suite. Open Subtitles حسنا، يمكننا استبعاد الدكتور جولد ودكتور القلعة على الفور.
    Bon, c'est pas un arbre, c'est un souterrain, avec des navettes vers le fort. Open Subtitles بأي حال، هي ليست شجرة وإنما نفق وسيؤدي إلى بهو القلعة
    Je deviendrais le soir même seigneur de la Citadelle pour devenir ensuite maître de ce château. Open Subtitles فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية سيدا على الحامية الشمالية، ولاحقا على هذه القلعة
    Avec la menace d'un Chevalier, j'aurais pris la Tour et après mat en deux mouvements. Open Subtitles ،مع تهديد الجنديّ كنت سأحرّك القلعة ثم يقتل ملكي في الحركة التالية
    ça peux être la façon dont il a re-néttoyer le chateau après qu'elle est passé la journée entière a le faire. Open Subtitles يمكن أن يكون السبب هو طريقته في إعادة تنظيف القلعة بعد أن تقضي هي يومها بأكمله فيها
    Pendant des millénaires, la Garde a défendu Châteaunoir contre les sauvageons. Open Subtitles لآلاف السنين حافظت الحراسة الليلية على القلعة السوداء ضد الهمج
    D'après les informations reçues, il était détenu au secret dans le centre d'al—Qal'a (la Citadelle), à Manama. UN وأشارت التقارير إلى أنه رهن الحبس الانفرادي في مجمع القلعة في المنامة.
    Mohammed Jasim Al-Askafi aurait été arrêté le 10 juin 1998 et détenu au poste de police d'Al-Qal'a, à Manama, et relâché quelques jours après son arrestation. UN ويُزعم أن محمد جاسم الاسكافي قد أوقف في 10 حزيران/يونيه 1998 واحتجز بمخفر شرطة القلعة في المنامة؛ وأُفرج عنه بعد احتجازه بأيام قليلة.
    En prison 9 ans, dont 2 en juvénile, le reste à la prison d'État de Texas, de la société "Citadel Corrections". Open Subtitles قضى 9 سنوات في السجن بما في ذلك سنتين في سجن الأحداث، الباقي منهم في سجن الولاية في تكساس، التي تملكه شركة القلعة للأصلاحات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more