Ils ont invité les autres États membres à contribuer également au Fonds spécial comme en a décidé le deuxième Sommet du Sud. | UN | ودعوا كذلك الدول الأعضاء الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الخاص وذلك حسبما قرره مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب. |
Troisième réunion du Comité interministériel régional (n'a pas encore eu lieu en raison du report du deuxième Sommet) | UN | الاجتماع الثالث للجنة الإقليمية المشتركـــة بين الوزارات: لم يعقد الاجتماع نظرا لتأجيل عقد اجتماع القمة الثاني |
Les Présidents réunis au deuxième Sommet des chefs d'État de la Communauté sud-américaine de nations | UN | نحن رؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، وقد اجتمعنا في إطار مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول جماعة أمم أمريكا الجنوبية، |
deuxième Sommet Afrique-Amérique du Sud | UN | مؤتمر القمة الثاني بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية |
Il était prévu de traduire ces engagements en programmes d'action concrets qui pourraient être adoptés au deuxième Sommet. | UN | ويتوقع أن تترجم هذه الالتزامات إلى برامج عمل ملموسة يعتمدها اجتماع القمة الثاني. |
:: Date à préciser : deuxième Sommet des chefs d'État. | UN | :: تاريخ يحدد فيما بعد: مؤتمر القمة الثاني لرؤساء الدول. |
Déclaration adoptée à l'issue du deuxième Sommet de la Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie | UN | إعلان مؤتمر القمة الثاني للدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
10.5 Le Pacte sera adopté au deuxième Sommet de la Conférence internationale, qui devrait avoir lieu en décembre 2006 à Nairobi. | UN | 10-5 وسيعتمد الميثاق أثناء اجتماع القمة الثاني للمؤتمر الدولي المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2006 في نيروبي. |
Et j'espère que cela se fera au plus haut niveau, à l'occasion du deuxième Sommet Union européenne-Afrique, qui se tiendra à Lisbonne. | UN | وأرجو أن يتم ذلك على أرفع مستوى، عندما سنعقد في لشبونة مؤتمر القمة الثاني للاتحاد الأوروبي وأفريقيا. |
Le mois dernier, un deuxième Sommet a été tenu à Amman, sous les auspices de S. M. le Roi Hussein de Jordanie. | UN | وفي الشهر الماضي عقد مؤتمر القمة الثاني في عمان تحت رعاية جلالة الملك حسين ملك اﻷردن. |
Six années se sont écoulées depuis le premier Sommet Planète Terre à Rio, et le deuxième Sommet a eu lieu et s'est achevé. | UN | لقد انقضت ست سنوات منذ انعقاد مؤتمر القمة اﻷول في ريو، وجاء مؤتمر القمة الثاني وولﱠى. |
deuxième Sommet panaméricain | UN | مؤتمر القمة الثاني لبلدان نصف الكرة الغربي |
Le deuxième Sommet du Réseau Eye on Earth se tiendra à Abu Dhabi en 2015. | UN | وسيعقد اجتماع القمة الثاني لشبكة عين على الأرض في أبو ظبي في عام 2015. |
Déclaration de la Havane du deuxième Sommet de la CELAC | UN | إعلان هافانا الصادر عن مؤتمر القمة الثاني لجماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
La coopération Sud-Sud, qui revêt une importance capitale pour les pays en développement, exigeait donc une vision à long terme et la mise en place d'un dispositif institutionnel mondial, comme l'a envisagé le deuxième Sommet du Sud. | UN | ورأوا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يشكّل أهمية ماسة للبلدان النامية، يحتاج إلى أن يتدعم برؤية طويلة المدى وترتيب مؤسسي عالمي على النحو الذي توخاه مؤتمر القمة الثاني لبلدان الجنوب. |
La Déclaration adoptée au deuxième Sommet fixe une feuille de route au secrétariat de la Conférence. | UN | ويحدد الإعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة الثاني خريطة طريق لأمانة المؤتمر. |
Le succès du deuxième Sommet constitue un signal positif pour l'aboutissement du processus de paix dans notre région. | UN | إن نجاح مؤتمر القمة الثاني إشارة إيجابية اختتمت عملية السلام في منطقتنا. |
ALBA-TCP et PETROCARIBE deuxième Sommet des pays arabes et sud-américains | UN | مؤتمر القمة الثاني بين البلدان العربية وبلدان أمريكا الجنوبية |
deuxième Sommet Afrique-Amérique du Sud | UN | مؤتمر القمة الثاني بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية |
Les engagements pris lors de la deuxième conférence de l'Union africaine à Maputo s'inscrivent dans ce cadre. | UN | والالتزامات المقطوعة في مؤتمر القمة الثاني لرؤساء دول الاتحاد الأفريقي في مابوتو جزء من هذه العملية. |
Le Gouvernement mongole se félicite vivement du succès de la deuxième réunion au sommet entre la République populaire démocratique de Corée et la République de Corée, qui s'est tenue au début de ce mois à Pyongyang. | UN | وترحب حكومة منغوليا ترحيبا حارا بنجاح مؤتمر القمة الثاني بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا الذي عقد في أوائل هذا الشهر في بيونغيانغ. |