"الكاف" - Translation from Arabic to French

    • Kef
        
    Elle agit depuis 1985 pour contribuer au développement dans divers domaines de la région du Kef, du nord-ouest et du centre de la Tunisie. UN وتسعى منذ عام 1985 للإسهام في التنمية في مختلف المجالات في منطقة الكاف الواقعة في وسط تونس وشمالها الغربي.
    La Fondation El Kef pour le développement régional est une organisation non gouvernementale à but non lucratif. UN جمعية الكاف للتنمية الجهوية منظمة غير حكومية وغير هادفة للربح.
    La Fondation El Kef est administrée par un comité directeur de 12 membres et un bureau exécutif de cinq membres. UN وتتولى إدارة مؤسسة الكاف لجنة رئاسية تضم 12 عضوا ومكتب تنفيذي يضم 5 أعضاء.
    Enfin, le Rapporteur spécial s'est rendu au Kef pour y mener une évaluation de la mise en œuvre du droit à l'éducation. UN وأخيراً، توجه المقرر الخاص إلى ولاية الكاف لإجراء تقييم لمدى إعمال الحق في التعليم هناك.
    Ainsi, le taux net de scolarisation dans des régions comme Kef et Kasserine est très inférieur à la moyenne nationale, alors que d'autres zones enregistrent un taux de 100 %. UN فصافي معدل التسجيل في المدارس في مناطق مثل الكاف والقصرين أدنى بكثير من المتوسط الوطني، بينما يبلغ هذا المعدل 100 في المائة في مناطق أخرى.
    M. Abbou serait détenu actuellement à la prison de Kef. UN ويُذكَر أن السيد عبّو يقبع حالياً في سجن مدينة الكاف.
    Une cargaison a été expédiée d'El Kef au département des sciences mécaniques d'Oxford. Open Subtitles نحن تتبعنا الشحنه خارج الكاف الى قسم الهندسه العلميه بجامعة اوكسفورد
    Selon les renseignements reçus, l'intéressé a été condamné par la cour d'appel du Kef sans avoir bénéficié de ses droits à la défense, les 30 avocats qui le défendaient ayant quitté la salle pour protester contre le refus du tribunal de reporter le procès. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن محكمة الاستئناف بمدينة الكاف أدانته من غير أن يُمنح حقه في الدفاع، بعد أن غادر المحامون الثلاثون الذين استعان بهم قاعة المحكمة احتجاجاً على رفض المحكمة تأجيل المحاكمة.
    1. Projet Santé de la reproduction dans les zones d'ombre du gouvernorat du Kef UN 1 - مشروع الصحة الإنجابية في المناطق المحرومة من ولاية الكاف
    2. Projet de coopération tuniso-belge dans les zones d'ombre au Kef UN 2 - مشروع التعاون التونسي - البلجيكي في المناطق المحرومة من الكاف
    La Fondation poursuit son intervention concernant la mise en œuvre du programme d'activités rémunératrices en faveur des femmes rurales au sud-ouest du gouvernorat du Kef, en collaboration avec l'Union européenne et le Commissariat régional au développement agricole du Kef. UN تواصل الجمعية مساعيها من أجل تنفيذ برنامج الأنشطة المدرة للدخل لصالح المرأة الريفية في جنوب غرب ولاية الكاف، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي والمكتب الإقليمي للتنمية الزراعية في الكاف.
    Plus de 60 écoles primaires dans la région du Kef ont bénéficié de ce programme, qui a été réalisé en partenariat avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Ministère de l'éducation et d'organisations étrangères pour une enveloppe de 0,8 million de dollars. UN وأفادت نحو 60 مدرسة ابتدائية في منطقة الكاف من هذا البرنامج الذي نُفذ بالشراكة مع اليونيسيف، ووزارة التعليم ومنظمات أجنبية أخرى، وبلغت تكلفته 0.8 مليون دولار.
    Projet de promotion de la femme rurale au sud-ouest du Kef : Il vise la promotion de la femme rurale et son intégration dans le circuit économique, à travers des exploitations agricoles. UN مشروع النهوض بالمرأة الريفية في المنطقة الجنوبية الغربية من ولاية الكاف: الغرض من هذا المشروع هو النهوض بالمرأة الريفية وإدماجها في الدورة الاقتصادية، وذلك عبر استغلال الأراضي الزراعية.
    De plus, plusieurs d'entre eux n'ont pas été autorisés à lui rendre visite à la prison de Kef, en particulier ceux considérés comme < < activistes > > . UN وعلاوة على ذلك، مُنِع الكثيرون منهم، ولا سيما " النشطاء " ، من زيارته في سجن مدينة الكاف.
    Parmi ces ONG, l'Association APEL, la Fondation El Kef, l'Association ASAD, ENDA Tunisie, l'UTSS et la FTDC. UN ومن هذه المنظمات غير الحكومية جمعية النهوض بالشغل والسكن، ومؤسسة الكاف للتنمية الجهوية، وجمعية المساعدة على التنمية الذاتية، وجمعية إندا العالم العربي: المحيط والتنمية في العالم العربي، والاتحاد التونسي للتضامن الاجتماعي، والجامعة التونسية للتنمية الجماعية.
    - Le projet de Développement Agricole du SUD-OUEST du Kef (gouvernorat du Kef). UN - مشروع التنمية الزراعية للجنوب الغربي للكاف (ولاية الكاف
    La Fondation El Kef pour le Développement Régional UN مؤسسة الكاف للتنمية الجهوية
    - Le premier projet s'inscrit dans le cadre de la stratégie nationale visant à réduire le taux d'abandon scolaire chez les filles rurales dans les zones les plus défavorisées du gouvernorat du Kef. UN - يندرج المشروع الأول في إطار الاستراتيجية الوطنية الرامية إلى تقليص معدلات ترك الدراسة بين الفتيات الريفيات في أكثر المناطق فقرا من ولاية الكاف.
    Fondation coréenne pour l'aide mondiale Fondation El Kef pour le développement régional Fondation Maharashtra UN مؤسسة الكاف للتنمية الجهوية (Fondation El Kef pour le Développement Régional)
    Fondation El Kef pour le développement régional UN مؤسسة الكاف للتنمية الإقليمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more