"الكريسماس" - Translation from Arabic to French

    • Noël
        
    • Noel
        
    • Noëls
        
    • Christmas
        
    Je vais appeler ma grand-mère et lui apprendre une leçon sur le fait de ne pas m'acheter à Noël. Open Subtitles سأتصل على جدتي وأعلمها درساً بخصوص مالذي لايجب عليها أن تقم بشراءة لي لِمناسبة الكريسماس
    Je doute qu'elle veuille vous envoyer une carte pour Noël. Open Subtitles لا أظنها تريد إضافتكما إلى قائمة معايدات الكريسماس
    Quoiqu'il en soit, joyeuses vacances. - J'adore Noël. - Moi aussi. Open Subtitles على أية حال أعياد سعيده أحب الكريسماس وأنا أيضاً
    Qui a dit que Noël ne peut pas être patriotique ? Open Subtitles حسنا,ومن يقول أن الكريسماس لا يمكن أن يكون وطنيا
    Une fois pour Noël, j'ai offert à Henry un incroyable accordéon vert qu'il adorait. Open Subtitles يا اللهي لقد اعطيت هنري ذات مره في الكريسماس واحبه كثيرا
    Je l'ai fais quand mes voisins ont laissés leurs guirlandes de Noël trop longtemps Open Subtitles أنا فعلت هذا لجيراني عندما ابقوا انوار الكريسماس مضاءة لوقت متأخر
    - J'ai hâte de faire Noël avec toi. - J'ai hâte d'être à Noël. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لقضاء الكريسماس معك لا أستطيع الانتظار لقضاء الكريسماس
    Je suis quasiment sûr qu'il y avait plus de 5 jouets livrés à Noël. Open Subtitles أنا واثق أن أكثر من خمس ألعاب يتم توصيلها في الكريسماس
    Maman, je ne trouve pas le papier cadeau de Noël. Open Subtitles أمي، لا أستطيع العثور على ورق تغليف الكريسماس
    Papa, j'ai travaillé sur la lettre de Noël familiale, et je veux que tu la valides. Open Subtitles أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك
    Super que tu bosses à Noël. Beaucoup de gens ont besoin de moi à Noël. Open Subtitles ـ سعيد لأنك تفتح في الكريسماس ـ الكثير من يحتاجوني في الكريسامس
    Peut-être vous verrai-je à la soirée de Noël du Pentagone. Open Subtitles لكن ربما أراكم في حفلة الكريسماس الخاصة بالبينتاجون
    Ils distribuent les rôles pour "les douze jours de Noël" Open Subtitles إنهم يتعاملون مع فعاليات 12 يوماً حتى الكريسماس
    Je n'avais pas de problème avec ces lumières de Noël avant. Open Subtitles لم يكن لدي مشكلة مع أضواء الكريسماس من قبل
    Si elle avait passé un accord, elle serait sortie pour Noël. Open Subtitles إذا كانت قد قبلت بالالتماس كانت ستخرج بحلول الكريسماس
    Il nous fait tous venir ici le soir de Noël, parce qu'il n'a pas de famille. Open Subtitles إنه يجعلنا جميعاً نأتي هنا في ليلة الكريسماس فقط لأنه ليس لديه عائلة
    Et mets "Le jour de Noël" en deux fois plus grand. Open Subtitles أوافقكِ الرأي قم بجعل يوم الكريسماس ذا دعايا أكبر
    Enfin, ça n'est pas vraiment Noël sans amis, et toutes les lumières de Noël sont éteintes. Open Subtitles أعني بأن هذا لا يبدو كالكريسماس بدون الأصدقاء وكل أضواء الكريسماس مطفأة هنا
    Tu n'es pas Dieu. Tu ne peux pas annuler Noël. Open Subtitles حسنا انت لست هكذا لن تستطيع الغاء الكريسماس
    Mais je te promets que je serai rentré à temps pour "les chants de Noel" de la ville. Open Subtitles لكنني أعدك ، سأكون بالمنزل في وقت أنشودة الكريسماس بالمدينة
    Sinon, ta vie sera une suite de Noëls solitaires. Open Subtitles ما عدا ذلك, أنت تنظر لعمر مديد من أعياد الكريسماس تمضية بمفردك
    ♪ Mary had one son born on Christmas day ♪ Open Subtitles ♪ ماري كان عندها ابن واحد ولد في يوم الكريسماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more