En raison des plaintes émises à ce sujet, la synagogue aurait été rendue à ses propriétaires. | UN | وبسبب الشكاوى التي صدرت في هذا الموضوع أفيد أن الكنيس أعيد إلى أصحابه. |
Sur intervention des autorités centrales, la synagogue aurait été restituée à ses propriétaires. | UN | ويبدو أن هذا الكنيس أعيد إلى أصحابه إثر تدخل من السلطات المركزية. |
Quand il chante à la synagogue, même les oiseaux se taisent! | Open Subtitles | عندما يرتل في الكنيس ! حتى الطيور تستمعُ إليه |
- Pas besoin, Tom. Dites-moi juste ce qui s'est passé dans cette chapelle. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تفعل، يا توم كل ما عليك أن تخبرني ما الذي حدث في الكنيس |
Ils se donnaient rendez-vous dans la chapelle. | Open Subtitles | هم كانوا يجتمعون في الكنيس |
Il ne pourra plus s'asseoir au 1er rang à la synagogue. | Open Subtitles | لن يكون قادراً على الحصول على مقعد جيد في الكنيس |
Je l'ai reçue y a 8 jours, et ça venait pas de la synagogue. | Open Subtitles | لكن الكنيس لم يرسل هذه. وصلتني الأسبوع الفائت. |
Ils m'ont invité `la synagogue, alors moi je les invite à l'église. | Open Subtitles | انا كنت في الكنيس و الان سوف نذهب للكنيسة |
Le rabbin principal de la grande synagogue de Moscou s'est déclaré convaincu que ces attentats ne visaient pas directement les synagogues et les a imputés à l'aggravation générale de la criminalité dans le pays. | UN | وأعلن كبير الحاخامات في الكنيس الرئيسي في موسكو عن اقتناعه بأن هذين الاعتداءين لم يستهدفا الكنيسين مباشرة وعزاهما إلى ازدياد الإجرام بوجه عام في البلد. |
Les extrémistes ont également attaqué la synagogue historique de Jobar, dans la banlieue de Damas, qu'ils ont totalement détruite et pillée. Elle avait été construite en 720 av. | UN | وفي نفس السياق المشار إليه آنفاً، جاء اعتداء أولئك المتطرفين على الكنيس اليهودي التاريخي الكائن في مدينة دمشق وتحديداً في منطقة جوبر، حيث قاموا بتخريبه ونهب محتوياته بالكامل. |
J.-C. et, d'après les recherches, il s'agissait de la synagogue la plus ancienne à avoir été conservée en l'état. | UN | هذا الكنيس الذي يعود تاريخ بنائه إلى العام 720 قبل الميلاد، حيث يؤكد باحثون أنه أول وأقدم كنيس لم يتم تدميره وبقي على حاله منذ بنائه. |
Il se dispute avec les scribes et les pharisiens à la synagogue. | Open Subtitles | يجادل مع الكتبة والفريسيين في الكنيس. |
À la synagogue, des ragots circulent? | Open Subtitles | هناك الكثير من الحديث في الكنيس لا؟ |
Elisha est l'un des meilleurs fidèles de notre synagogue. | Open Subtitles | إليشع واحدٌ من أفضل المرتلين في الكنيس |
La communauté féminine de la synagogue avait réussi à récupérer Charlotte. | Open Subtitles | تم إقناع (تشارلت) بالذنب لتنضم إلى مجتمع أخوات الكنيس |
Oui, ça vient de la synagogue... pour le transfert des cercueils ... | Open Subtitles | أرسل الكنيس هذه في حال رغبتكفيمعرفةمكانأحبّائك... |
On ne boit pas le jour de Pesach, on va à la synagogue. | Open Subtitles | الناسالطيبون... لا يشربون في الفصح. يذهبون إلى الكنيس. |
C'est à cause du vent. Il s'est engouffré dans la chapelle. | Open Subtitles | الريح، جاءت بقوة خلال الكنيس |
- Elle était dans la chapelle... - Vous étiez saoul. | Open Subtitles | ـ كانت في الكنيس ـ أنت سكران |
Mary et moi étions arrivés à notre lieu de rendez-vous secret: La chapelle. | Open Subtitles | أنا و(ماري) شققنا طريقنا إلى مكان الإجتماع السري، الكنيس القديم |