"اللاصق" - Translation from Arabic to French

    • adhésif
        
    • scotch
        
    • sparadrap
        
    • chatterton
        
    • adhésive
        
    • patch
        
    • velcro
        
    • collant
        
    • velcros
        
    • la colle
        
    • pansement
        
    Tu ne peux pas juste l'accrocher avec un ruban adhésif. Open Subtitles أنظر، لا يمكنك تحزيمها مع بعض الشريط اللاصق.
    On a du ruban adhésif. C'est parfait. Open Subtitles هل يمكنني إستخدام الشريط اللاصق , فلدينا شريط لاصق
    Moi, je suis en train de monter un ruban adhésif, comme un homme des cavernes! Open Subtitles انا اقوم باستخدام الشريط اللاصق مثل رجل الكهف
    Mais je transpire tellement que le scotch commence à lâcher Open Subtitles ولكني كثير التعرّق ،وبدأ الشريط اللاصق يصبح رخواً
    Tellement que vous devez refermer chaque produit laitier avec du scotch pour ne pas qu'il en mange par accident. Open Subtitles جدا, لذا قام بتغليف منتج الحليب الوحيد بالشريط اللاصق كي لا يأكله عن غير قصد
    J'ai jeté Kenny dans ma voiture et j'ai acheté du ruban adhésif pour l'attacher avant qu'il se réveille. Open Subtitles قذفت بكيني فى سيارتي واشتريت بعض من الشريط اللاصق لأقوم بربطه قبل ان يقوم
    Le seul objet magique que tu trouveras ici est du ruban adhésif. Open Subtitles الغرض السحريّ الوحيد الذي ستجدينه هناك هو الشريط اللاصق
    Peut être que tu devrais essayer autre chose que du ruban adhésif. Open Subtitles ربما عليك أن تجرب شيئاً آخر غير الشريط اللاصق.
    Ce n'est pas de la torture. Sinon il n'aurait pas retiré l'adhésif. Open Subtitles هذا يخبرنا بأن هذا ليس تعذيب، لو كان كذلك لما أزال الشريط اللاصق.
    Aaron détache la pellicule noté A, expose le revêtement adhésif. Open Subtitles قشور هارون من الفلم أشّر أي، تعريض الطلاء اللاصق.
    Avec rien d'autre que du papier journal et du ruban adhésif Open Subtitles اصنع طاولة من الجرائد و الشريط اللاصق فقط
    Je lui ai donné son premier rouleau de scotch ce jour là. Open Subtitles أعطيته أول بكرة من الشريط اللاصق ذلك اليوم.
    J'avais pour habitude de limer le scotch autour de mes poignets avec. Open Subtitles واستخدمته في قطع الشريط اللاصق الذي كان حول معصميّ
    Le loquet de la fenêtre que vous venez de réparer avec du scotch s'est cassé de nouveau et mon chat est sorti. Open Subtitles قفـل النـافـذة الذي أصلحتـه بالشريط اللاصق انكسـر مجددا و خرجت قطتـي
    Donne moi un rouleau de scotch et une serviette propre. Open Subtitles ،حسناً، احضر لي لفة من الشريط اللاصق ،احضر لي منشفة نقية
    C'est le mieux qu'on puisse espérer. Mettez du scotch. Open Subtitles حسنا، ذلك أفضل ما يمكننا أن نتمناه ضع عليها الشريط اللاصق
    Ça va décider si j'utilise du cuivre ou du scotch ici. Open Subtitles حتى أقرر إن كنت سأستخدم النحاس أم الشريط اللاصق هنا
    Avec un peu de sparadrap et des épingles à nourrice, Open Subtitles إذًا، وبالقليل من اللاصق الطبي وبضعة دبابيس الأمان
    Le seul objet magique que tu trouveras ici, c'est du chatterton. Open Subtitles الغرض السحريّ الوحيد الذي ستجدينه هناك هو الشريط اللاصق
    -Oui, il comportait des traces de feuilles d'or sur sa partie adhésive. Open Subtitles نعم عليها اثر خيوط هولندية ذهبية على شريطها اللاصق
    C'est plus lent qu'avant que vous lui remettiez son patch. Open Subtitles هذا أبطأ مما كانت عليه قبل وضع اللاصق
    Le velcro de mon protège-poignet s'est pris dans ma chemise. Open Subtitles - النسيج اللاصق في مشد يدي علق بالقميص
    Kyle, tu dois te rappeler-- avec le ruban adhésif, le côté brillant dessus, le côté collant dessous. Open Subtitles عليك أن تتذكر عند استخدام الشريط اللاصق. الجانب اللامع في الأعلى واللاصق في الأسفل
    Plus de velcros. Tu es assez grand pour les lacets. Open Subtitles لا مزيد من أحذية اللاصق فأنتِ كبير بما يكفي لـ أحذية الرباط الأن
    J'ai besoin de mes deux mains pour que l'artère soit bien collée. Tu appliques la colle. Open Subtitles أنا أحتاج كلتا اليدين لتضييق الشريان و أنتِ تضعين اللاصق
    C'est comme arracher un pansement. Ferme les yeux. Open Subtitles أنه مثل سحب اللاصق الطبي كل ما عليك أن تغلق عينيك و تفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more