"اللجنة الفرعية في" - Translation from Arabic to French

    • la Sous-Commission à
        
    • la SousCommission à
        
    • le Sous-Comité à
        
    • du Sous-Comité à
        
    • la SousCommission dans
        
    • la Sous-Commission dans
        
    • lors de
        
    • le Sous-Comité avait eus au
        
    • Sous-Comité sur
        
    Si une telle mesure est approuvée, le Rapporteur spécial pourrait présenter un premier rapport à la Sous-Commission à sa cinquante-huitième session. UN وإذا تمت الموافقة على ذلك، سيقدم أول تقرير للمقرر الخاص إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    2. Invite le Rapporteur spécial à soumettre un deuxième rapport intérimaire à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session; UN ٢ ـ تدعو المقرر الخاص إلى تقديم تقرير مرحلي ثان إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    Mesures prises par la SousCommission à sa cinquante et unième session UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين
    Conformément à cette demande, la HautCommissaire soumettra son rapport à la SousCommission à sa prochaine session. UN واستجابة لهذا الطلب، ستقدم المفوضة السامية تقريرها إلى اللجنة الفرعية في دورتها القادمة.
    Les diverses suggestions et options, qui sont actuellement à l'étude, seront examinées par le Sous-Comité à sa prochaine session. UN ويجري حاليا استعراض مختلف المقترحات والخيارات وستنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها المقبلة.
    Néanmoins, aucune décision ne devrait écarter l'éventualité de voir le problème des débris spatiaux et d'autres questions sur la sûreté des opérations spatiales retenir l'attention du Sous-Comité à l'avenir. UN ومع ذلك، ينبغي، لدى اتخاذ أي قرار، أن يوضع في الاعتبار أن مسألة الحطام الفضائي والمسائل اﻷخرى المتعلقة بسلامة العمليات الفضائية يحتمل أن تستدعي اهتمام اللجنة الفرعية في المستقبل.
    Mesures prises par la Sous-Commission à sa quarante-sixième session UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين
    Le Rapporteur spécial présentera un rapport initial à la Sous-Commission à sa cinquante-sixième session et un rapport définitif à la Commission à sa soixante et unième session. UN وسيقدم المقرر الخاص تقريرا أوليا إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرا نهائيا إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين.
    Il pourrait, le cas échéant, être soumis pour examen à la Sous-Commission à sa cinquante-quatrième session. UN ويمكن تقديمه، في نهاية المطاف، إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين لتنظر فيه.
    des résolutions et décisions adoptées par la Sous-Commission à sa cinquantequatrième session UN ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها
    et décisions adoptées par la Sous-Commission à sa cinquante-huitième session UN ما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها
    Comptes rendus analytiques des séances tenues par la Sous-Commission à sa cinquante-huitième session UN المحاضر الموجزة للجلسات التي عقدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين
    Un rapport intérimaire (E/CN.4/Sub.2/1993/6) a été présenté à la SousCommission à sa quarantecinquième session. UN وقدم تقرير مرحلي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين.
    La Rapporteuse spéciale a été priée de soumettre à la SousCommission à sa cinquante et unième session son rapport sur la suite donnée au Plan d'action. UN وطُلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها عن متابعة تنفيذ خطة العمل إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Conformément à cette demande, la Rapporteuse spéciale présentera un rapport à jour à la SousCommission à sa cinquantedeuxième session. UN وبناء على هذا الطلب، ستقدم المقررة الخاصة تقريراً مستوفى إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين.
    et de la protection des droits de l'homme et déclaration faite par le Président au nom de la SousCommission à sa cinquantequatrième session 157 UN الذي أدلى به الرئيس باسم اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والخمسين . 157
    La Commission approuve également la demande adressée à la Rapporteuse spéciale de soumettre un rapport préliminaire à la SousCommission, à sa cinquantecinquième session, un rapport intérimaire à sa cinquantesixième session et un rapport final à sa cinquanteseptième session. UN كما توافق اللجنة على الطلب الموجه إلى المقررة الخاصة بتقديم تقرير أولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين، وتقرير مرحلي في دورتها السادسة والخمسين، وتقرير نهائي في دورتها السابعة والخمسين.
    Enfin, il a décidé que l'équipe sur le développement durable devrait être priée d'aider activement le Sous-Comité à cet égard. UN واتفقت اللجنة على أنه يمكن أن يُطلب من فريق العمل المعني بالتنمية المستدامة أن يدعم بنشاط اللجنة الفرعية في ذلك العمل.
    142. Le Président du Sous-Comité juridique a fait une déclaration sur les travaux du Sous-Comité à sa quarante-deuxième session. UN 142- وألقى رئيس اللجنة الفرعية القانونية كلمة بشأن عمل اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين.
    L'effort mené par la SousCommission dans ce domaine s'inscrit parmi d'autres. UN وما الجهد الذي تبذله اللجنة الفرعية في هذا المجال إلا جزء من هذه الجهود.
    Les recommandations constitueront ainsi une contribution au travail de la Sous-Commission dans ce domaine. UN وبالتالي ستشكل التوصيات إسهاماً في أعمال اللجنة الفرعية في هذا المجال.
    La Sous-Commission s'était penchée sur les communications reçues lors de l'intersession et avait fait part de ses vues sur certains aspects de la demande. UN ونظرت اللجنة الفرعية في المواد الواردة بين الدورتين وقدمت عرضا لآرائها بشأن بعض جوانب الطلب.
    Le Comité a pris note des débats que le Sous-Comité avait eus au titre de ce point et dont il était rendu compte dans le rapport de ce dernier (A/AC.105/1001, par. 74 à 95). UN 106- أحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار البند المتعلّق بالحطام الفضائي، وورد بيانها في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 74-95 من الوثيقة A/AC.105/1001).
    192. Le Comité a fait siennes les recommandations du Sous-Comité sur ce point (A/AC.105/935, par. 99). UN 192- وأيدت اللجنة توصيات اللجنة الفرعية في هذا الشأن (A/AC.105/935، الفقرة 99).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more