Le voleur agile, Le voleur chanceux qui vit par ses esprits. | Open Subtitles | المُحتال الماكِر، اللص المَحظوظ الذي يحيا مُعتمِداً على فِطنتِه. |
- Votre voleur est parti, ainsi que les biens qu'il voulait se procurer, ce qui signifie que le pari est perdu, M. Kane. | Open Subtitles | هو ذهب اللص الخاص بك، وكذلك الرهان وهو المبين للشراء، مما يعني أن الرهان هو أكثر، السيد كين. |
Ce voleur rusé, décapité, mi-humain, Roi des Rats, pas vrai ? | Open Subtitles | المحتال نصف البشر اللص قد شل ملك الجرذان، صحيح؟ |
Comme le voleur a bougé la caméra cachée, il pourrait avoir laissé un truc derrière. | Open Subtitles | وبما أن اللص قد ركل الكاميرا الخفية فكرت بأنه سيترك شيئاً خلفه |
Exactement, c'est pour ça que je pense que votre voleur pourrait avoir un plâtre. | Open Subtitles | بالضبط ولهذا لدي أفتراضية أن اللص قد يكون مرتدياً جبيرة ليفية |
Que pouvez-vous nous dire à propos de ce voleur fantôme ? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرنا أكثر عن هذا اللص الشبح؟ |
Un voleur loupe son coup, la Mafia lui flingue les doigts. | Open Subtitles | غالبيةالايطالين هكذا. اذا اتم اللص عملة فسيتعقبون بصمات اصابعة. |
C'est comme un voleur qui appelle les gens innocents des voleurs. | UN | وهذا يشبه أن يدعو اللص الناس العاديين الأبرياء لصوصا. |
De même, l'Indien est aussi catalogué et désigné par des qualificatifs stigmatisant la pauvreté tels que voleur, menteur, délinquant, vagabond, sans éducation, etc. | UN | وفي هذه الحالة أيضا، أصبح يصنف بسمات الفقر المشينة من قبيل اللص والكذاب والمنحرف والمتشرد والجاهل وما إلى ذلك. |
Ainsi, on ne peut pas tuer un voleur en fuite qui ne représente pas un danger immédiat, même si cela signifie qu'il va s'échapper. | UN | فلا يجوز إذاً قتل لص فار لا يمثل خطراً مباشراً، حتى وإن أدى ذلك إلى إفلات اللص. |
Notre voleur/tueur est descendu en rappel depuis ce conduit. | Open Subtitles | اللص والقاتل إرتد من هذه القناة التكييفية |
Autrement, vous avez jeté un œil au voleur de Waverly ? | Open Subtitles | على أي حال هل نظرتِ جيداً في وجه اللص بمسكن شقيقتك؟ |
Si on trouve le sien, on tient le voleur. | Open Subtitles | ان وجدنا الشخص الذي قام بالعمل نستطيع ايجاد اللص |
Espérons que le voleur se montrera bientôt. | Open Subtitles | ونأمل أن اللص يكشف عن نفسه قريبا بما فيه الكفاية |
C'était le coup de feu du voleur sur lui. | Open Subtitles | بل كان سلاح اللص الذي أطلق النار عكسياً عليه |
Ils sont très déterminés à retrouver le voleur. | Open Subtitles | إنهم أتصلوا بيّ. لديهم بضعة أسئلة. وهم مهتمون للغاية بإيجاد ذلك اللص. |
En effet, tu serais un criminel diabolique, et tout le monde t'appellerai le beau bandit. | Open Subtitles | نعم , تستطيع ستكون اعظم عقل اجرامي و الجميع سيطلقون عليك اسم اللص الوسيم |
C'est quand notre cambrioleur est passé par la fenêtre. | Open Subtitles | و ذلك عندما يدخل اللص من النافذة المفتوحة |
Bien, le Maraudeur est prêt à entrer en jeu. | Open Subtitles | كل الحق، و اللص مستعدة وعلى استعداد للذهاب. |
Génial, donc des voleurs roumains savent que j'ai un cancer aussi. | Open Subtitles | العظمى، حتى يعلم بعض الروماني اللص لدي السرطان أيضا؟ |
Au fait, jusqu'à ce que la voleuse se dénonce, extinction des feux à 20 h. | Open Subtitles | وبالمناسبة، حتى يتقدّم ذاك اللص الذي سرق الصندوق الموسيقي إلى الأمام، فالأضواء ستغلق في الساعة الثامنة مساءً |
J'ai attrapé l'agresseur essayant de se présenter aux urgences. | Open Subtitles | قبضنا على اللص وهو يحاول الحصول على رعايةٍ عاجله |
Chef, c'est le type qui l'avait agréssé. | Open Subtitles | أيها المأمور ، أعتقد أن هذا هو اللص الذي سرق مارج |
La théorie est que le voleur s'est introduit pour voler le tableau. | Open Subtitles | النظرية الحالية هي أن اللص إقتحم المكان لسرقة اللوحة. |