"المئوية للبلدان" - Translation from Arabic to French

    • pourcentage de pays
        
    • pourcentage des pays
        
    Le pourcentage de pays adoptant une politique de non-intervention a chuté, passant de 51 à 33 %. UN وانخفضت النسبة المئوية للبلدان التي تنتهج سياسة عدم التدخل انخفاضا حادا من ٥١ الى ٣٣ في المائة.
    de l'administration pourcentage de pays ayant effectué au moins une évaluation UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا على الأقل
    pourcentage de pays produisant des statistiques UN النسبة المئوية للبلدان المنتجة للإحصاءات
    pourcentage de pays ayant réalisé au moins une évaluation d'un type quelconque UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت تقييما واحدا من أي نوع على الأقل
    Le pourcentage des pays auxquels certains aspects des indicateurs de résultats ont posé un problème a été compris entre 8 % et 55 %. UN وتراوحت بين 8 و55 في المائة النسبة المئوية للبلدان التي واجهت مشكلة تتعلق بجوانب معينة من مؤشرات الأداء.
    pourcentage de pays disposant de points de prestation offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها مراكز لتقديم الخدمات والتي توفر ما لا يقل عن ثلاث طرق حديثة لمنع الحمل
    Le pourcentage de pays ayant tenu compte de la participation des enfants dans leurs rapports est passé de 26 % en 2005 à 27 % en 2010. UN وارتفعت النسبة المئوية للبلدان التي أشركت الأطفال في وضع تقاريرها من 26 في عام 2005 إلى 27 في 2010.
    pourcentage de pays qui ont des protections juridiques contre la discrimination contre les personnes vivant avec le VIH et des procédures de recours, comme indiqué par les sources non gouvernementales UN النسب المئوية للبلدان التي توجد لديها تدابير قانونية لحماية المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية من التمييز، وآليات للجبر، كما أفادت بها مصادر غير حكومية
    pourcentage de pays en développement UN النسبة المئوية للبلدان الناميـة
    pourcentage de pays où l'essence est à 100 % sans plomb UN النسبة المئوية للبلدان التي تستخدم البنـزين الخالي 100 في المائة من الرصاص
    Nombre et pourcentage de pays ayant fait état de changements dans les indicateurs1 UN العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت
    pourcentage de pays dans lesquels au moins une évaluation a été menée UN النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد على الأقل
    pourcentage de pays dans lesquels au moins une évaluation de résultats a été menée en 2004 UN النسبة المئوية للبلدان التي أجري فيها تقييم واحد للنتائج على الأقل في عام 2004
    pourcentage de pays ayant achevé au moins une évaluation de résultats UN النسبة المئوية للبلدان التي أكملت تقييما واحدا للنتائج على الأقل
    pourcentage de pays appliquant le SCN de 1993 UN النسبة المئوية للبلدان التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Le pourcentage de pays ayant demandé et reçu une assistance a augmenté, passant de 8 à 31% des États Membres. UN وزادت النسبة المئوية للبلدان التي طلبت الحصول على المساعدة وتلقتها من 8 إلى 31 في المائة من الدول الأعضاء.
    pourcentage de pays ayant signalé un niveau élevé de couverture des services de traitement au sein de la population générale, 2010/11 à 2014/15 UN النسبة المئوية للبلدان التي أبلغت عن وجود درجة عالية من شمولية الخدمات في المجتمع المحلي، 2010/2011 - 2014/2015
    iii) Augmentation du pourcentage de pays qui, avec l'aide du PNUE, améliorent leurs critères de qualité de l'eau conformément aux directives internationales sur la qualité de l'eau UN ' 3` زيادة في النسبة المئوية للبلدان المتلقية للمساعدة من برنامج البيئة التي تقوم بتحسين أُطرها الخاصة بنوعية المياه استناداً إلى المبادئ التوجيهية الدولية لنوعية المياه.
    pourcentage de pays faisant l'objet d'un rapport annuel de résultats de pays UN النسبة المئوية للبلدان التي تعد الأمم المتحدة تقرير نتائج قطريا بشأنها
    pourcentage de pays appliquant la politique harmonisée concernant les transferts de fonds UN النسبة المئوية للبلدان الممتثلة بالكامل للنهج المنسق للتحويلات النقدية
    pourcentage des pays de programme qui rendent compte tous les deux ans des avancées réalisées en matière de réduction des risques de catastrophe UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرنامج التي تقدم تقريرا كل سنتين عن التقدم المحرز في الحد من أخطار الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more