"المتكاملة لخدمات" - Translation from Arabic to French

    • intégrée des services
        
    • intégrée à l
        
    Le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences a poursuivi ses efforts en vue d'appliquer intégralement le système de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN واصلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات تركيزها على التطبيق الكامل للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    Gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale UN الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    La règle de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, anciennement appelée < < règle de proximité > > UN قاعدة الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات، المعروفة سابقا باسم " قاعدة الجوار "
    IV. Gestion intégrée des services de conférence UN رابعا - الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    B. Gestion globale intégrée des services de conférence UN باء - الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي
    La réalisation des quatre volets du grand projet établira une base pour la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN وعند تنفيذ جميع هذه المشاريع الأربعة على النطاق العالمي، فإنها ستدعم الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي.
    Le projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale est allé de l'avant. UN 2 - حقق مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات مزيدا من التقدم.
    Elles tiennent compte des premières retombées de l'adoption depuis quelques années d'un mode de gestion globale intégrée des services de conférence dans les villes sièges. UN وتبين النتائج والفوائد الأولية للإدارة العامة المتكاملة لخدمات المؤتمرات في المقر ومراكز العمل التي تحققت خلال السنوات القليلة الماضية.
    Bien qu'il soit trop tôt pour effectuer une évaluation définitive du projet du Département concernant la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, des informations complémentaires à ce sujet ont été communiquées aux membres de la Commission. UN وأوضحت أنه بالرغم من أنه من المبكر جدا إجراء تقييم نهائي لمشروع الإدارة بشأن الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات، تم بالفعل توزيع معلومات تكميلية على أعضاء اللجنة.
    Grâce à la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, on avait fait appel au Siège à la traduction contractuelle pour traiter une partie des comptes rendus analytiques émanant de l'Office des Nations Unies à Genève. UN فقد استخدمت قدرات الترجمة التعاقدية في المقر للتغلب على بعض التأخير في ترجمة المحاضر الموجزة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من خلال الإدارة الشاملة المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    La coordination entre les différents lieux d'affectation s'est poursuivie dans le cadre de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN 135 - استمر التنسيق بين مختلف مراكز العمل في إطار الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Les progrès accomplis dans la gestion intégrée des services de conférence dans les quatre centres de conférence en vue d'améliorer la qualité et l'efficacité des prestations ont été salués. UN ٤ - وأُعرب عن التقدير للتقدم المحرز في الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات على النطاق العالمي في مراكز العمل الأربعة بما يحسن نوعية وكفاءة خدمات المؤتمرات.
    Le Département a continué de mettre en œuvre et d'étendre la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, y compris la gestion dynamique des documents, au Siège et dans les offices des Nations Unies à Genève, Nairobi et Vienne. UN 10 - وواصلت الإدارة متابعة الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات والتوسع فيها، بما يشمل إدارة الوثائق بصورة استباقية، في المقر، وفي مكاتب الأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي.
    Avec l'approbation de l'Assemblée, le Département continue d'œuvrer à la gestion intégrée des services linguistiques et des services de conférence à l'échelle mondiale, notamment par l'intermédiaire de diverses initiatives de modernisation, faisant largement appel aux technologies de l'information, qui permettront des gains d'efficacité importants. UN وبموافقة الجمعية العامة، تُواصل الإدارة بهمّة سعيها إلى تحقيق الإدارة المتكاملة لخدمات اللغات والمؤتمرات على النطاق العالمي، بما في ذلك مختلف مبادرات التحديث التي تعتمد بكثافة على تكنولوجيا المعلومات، وهي مبادرات تتوخى بلوغ كفاءات عالية في المعالجة.
    La gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale a permis de rapprocher les différents lieux d'affectation (New York, Genève, Nairobi et Vienne). UN 30 - وقال إن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات قد نجحت في التقريب بين مراكز العمل في نيويورك، وجنيف، ونيروبي، وفيينا من بعضها البعض.
    Pour que la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale donne de bons résultats, il faut que la charge de travail soit équitablement répartie entre le Siège et les autres bureaux et que le Département joue le rôle de coordonnateur. UN 33 - وأضاف أن مفتاح تحقيق النجاح للإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات يكمن في تحقيق تقسيم متوازن للعمل بين المقر والمكاتب الأخرى، وقيام الإدارة بالدور التنسيقي فيما بينها.
    Dans le cadre de la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale, le Département a établi un fichier commun de traducteurs contractuels qui est utilisé maintenant à titre expérimental par les services des différents centres de conférence. UN 100 - وقامت الإدارة، في سياق نهج الإدارة المتكاملة لخدمات المؤتمرات بإعداد قائمة موحدة لمتعاقدي الترجمة التحريرية تستعملها حاليا جميع مراكز العمل على أساس تجريبي.
    Durant l'exercice biennal 2006-2007, le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est resté attaché au processus de réforme et a accompli d'importants progrès dans la mise en œuvre du projet de gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN ظلت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، خلال فترة السنتين 2006-2007، ملتزمة بعملية الإصلاح، وأحرزت تقدما كبيرا في تنفيذ مشروع الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Afin de répondre aux demandes de l'Assemblée générale, le Département a entrepris un projet d'une durée de deux ans portant sur la gestion intégrée des services de conférence à l'échelle mondiale. UN 40 - ووفاء من الإدارة بالولاية التي أسندتها إليها الجمعية العامة، باشرت الإدارة تنفيذ مشروع مدته سنتان بشأن الإدارة الكلية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.
    Il espère que le projet de gestion intégrée à l'échelle mondiale sera pleinement mis en œuvre dans un proche avenir. UN وأعرب عن أمله في أن يتم في المستقبل القريب إتمام التنفيذ الكامل لمشروع الإدارة العالمية المتكاملة لخدمات المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more