"المخابرات المركزية" - Translation from Arabic to French

    • la CIA
        
    • Central Intelligence
        
    • pour la
        
    • centrale de renseignements
        
    • l'agence
        
    • renseignement
        
    Des dizaines de millions de dollars ont été dépensés pour financer une initiative de la CIA visant à créer un mouvement concerté. UN وقد تم صرف عشرات الملايين من الدولارات على محاولة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية تهدف الى إنشاء قوة متماسكة.
    Il ne nous paraît pas nécessaire d'entrer dans le détail de ses relations avec la CIA à Malte. UN ونحن لا نرى أن من الضروري الخوض في تفاصيل تعاملاته مع المخابرات المركزية الأمريكية في مالطة.
    la CIA a décidé de vous muter ici, maintenant ? Open Subtitles هل وكالة المخابرات المركزية كلفتكِ بالتواجد هنا الآن؟
    Source : Banque mondiale, Indicateurs de développement dans le monde 2011; et United States Central Intelligence Agency, The World Factbook. UN المصدر: مؤشرات التنمية العالمية 2011، البنك الدولي، ووكالة المخابرات المركزية للولايات المتحدة، كتاب الحقائق العالمية.
    Je suis le Directeur des Services Clandestins de la CIA. Open Subtitles أنا مُدير المخابرات المركزية المسئول عن الخدمات السرية
    la CIA essaye désespérément de la trouver mais ils n'ont pas eu beaucoup de chance. Open Subtitles قنط فريق المخابرات المركزية من محاولة ،الوصول إليها لكن لم يحالفهم الحظ
    Un truc nous échappe. Les dossiers de l'affaire de la CIA. Open Subtitles نحن نفتقد شيء ملف القضية الاصلي لوكالة المخابرات المركزية
    Alpha Black est le plus haut niveau d'autorisation de la CIA. Open Subtitles أسود ألفا الأعلى مستوى ترخيص ضمن وكالة المخابرات المركزية.
    Je veux dire, vous deviez savoir par nature que je croirais votre bluff sur la CIA. Open Subtitles أعني، لا بدّ وأنك إفترضت بأنّني أصدق أصلا خدعتك حول وكالة المخابرات المركزية
    Ça vient d'arriver de la CIA à propos de l'attentat au club de golf. Open Subtitles لقد اتى هذا للتو من المخابرات المركزية بخصوص تفجير مسار الجولف
    la CIA refuse de nous laisser parler à leur source directement. Open Subtitles المخابرات المركزية ترفض ان تدعنا نتحدث مع مصدرهم مباشرة
    Je n'ai pas eu de flash. Ce sont bien des types de la CIA. Open Subtitles لم المح وميض اي شيء لذا رجال وكالة المخابرات المركزية شرعيين
    Et on l'a opéré bien des fois quand il travaillait pour la CIA. On a beaucoup changé son visage. Open Subtitles وقمنا بإجراء عميات على وجهه أكثر من مرة حينما كان يعمل مع مركز المخابرات المركزية
    Quand je faisais médecine, ils ont fait venir un interrogateur de la CIA... pour nous aider à identifier ceux qui mentaient. Open Subtitles عندما كنت في مدرسة الطب جلبو لنا محقق من وكالة المخابرات المركزية ليساعدنا على معرفة من يكذب
    Ensuite j'enverrai les transcriptions à un pote à moi au New York Times, qui écrit des articles sur les méthodes de la CIA. Open Subtitles ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية
    Général, un Dr Ryan de la CIA veut accéder au NMCC. Open Subtitles جنرال، يوجد هنا الدّكتور رايان من وكالة المخابرات المركزية
    ex-agent secret russe, vient de se rendre à la CIA. Open Subtitles دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية.
    Un rapport sur cet échec déclare que la Central Intelligence Agency n'a pas prêté attention aux signes manifestes indiquant que les essais allaient avoir lieu. UN وذكر تقرير عن هذا الفشل أن وكالة المخابرات المركزية قد تجاهلت الدلائل الواضحة التي كانت تشير إلى وشوك هذه التجارب.
    Directeur général de la Central Intelligence Organization, en tant que représentant du Président du Comité spécial pour l'Angola de la Communauté de développement de l'Afrique australe UN المدير العام لهيئة المخابرات المركزية نائبا عن رئيس الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي وللجنة المخصصة ﻷنغولا
    Cette déclaration officielle montre bien que le Gouvernement américain était impliqué dans les opérations secrètes que la Central Intelligence Agency (CIA) a organisées en vue de changer le régime en Iraq. UN لقد أكد هذا التصريح الرسمي ضلوع حكومة الولايات المتحدة في العمليات السرية التي كانت تقوم بها وكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية لتغيير النظام الوطني في العراق.
    Tous auraient été détenus à l’Agence centrale de renseignements (ACR), excepté Jacques Kayena Lubanzadio, qui aurait été détenu dans un centre ayant appartenu à l’ancien Service d’action et de renseignement militaire (SARM). UN ويقال إنهم احتجزوا جميعاً في وكالة المخابرات المركزية باستثناء جاك كايينا لوبنزاديو الذي يزعم أنه احتجز في مركز كان تابعاً لقسم العمليات والمخابرات العسكرية سابقاً.
    C'est ce que le FBI vous apprend, mais à l'agence, on compte sur ça. Open Subtitles هذا ما تعلمكم إياه المخابرات المركزية لكن بالوكالة, نحن نعول عليهم
    Précédentes défaillances des services de renseignement des États-Unis UN أوجه القصور السابقة لوكالة المخابرات المركزية اﻷمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more