Le principal ayant porté plainte, la police a dressé un procèsverbal contre un certain Suresh Chand Sharma et quatre ou cinq autres personnes. | UN | وبناء على شكوى من المدير نظمت الشرطة محضراً ضد المدعو سوريش شاند شارما وأربعة أو خمسة آخرين. |
Il constitue une trace écrite qu'un individu portant un certain nom a acquis la nationalité australienne à une date donnée. | UN | فهي وثيقة تشهد على أن المدعو فلان حصل على الجنسية الأسترالية في تاريخ محدد. |
J'ai décidé que le soi-disant Pan... reviendra dans trois jours pour trancher notre différend à l'épée. | Open Subtitles | قررت ان المدعو بان سيعود فى خلال 3 ايام و سيحكم بيننا السيف |
José Valladares, alias Pepe le Cubain, qui faisait l'objet d'une mesure d'assignation à résidence, est décédé, probablement de mort naturelle. | UN | بينما توفي خوسي باياداريس، المدعو بيبي إل كوبانو، والذي كان في الإقامة الجبرية المؤقتة، لأسباب يبدو أنها طبيعية. |
Quelques moments après, le dénommé Tshibwabwa Kapinga est également tué. | UN | وبعد ذلك بقليل، قتل أيضا المدعو تشيبوابوا كابينغا. |
L'expert invité du Pacifique s'est excusé de ne pas pouvoir participer à cette réunion. | UN | ولم يتمكن الخبير المدعو من منطقة المحيط الهادئ من الحضور. |
Assassinat du Gouverneur de Muyinga par le nommé Saidi en provenance de la République-Unie de Tanzanie. | UN | قتل المدعو سعيدي القادم من جمهورية تنزانيا المتحدة محافظ مويينغا. |
Vous ne voulez pas dire ce type qu'on appelle le Loup Solitaire | Open Subtitles | ♫ .. هل تعني الزميل من حرس تكساس المدعو لون ولف؟ |
À Douchanbé, il a fait la connaissance d'un certain Mulloakhed qui l'a invité à rejoindre son gang, ce qu'il a accepté. | UN | وفي دوشامبي، تعرف إلى المدعو مولواخد الذي دعاه إلى الانضمام إلى عصابته الإجرامية، وقد وافق على ذلك. |
2.1 Le 17 mai 1987, l'auteur a été inculpé du meurtre d'un certain Michael Demercado perpétré le 12 avril 1987. | UN | ٢-١ في ٧١ أيار/ مايو ٧٨٩١ أتهم مقدم البلاغ بأنه قتل عمدا المدعو مايكل ديمركادو في ٢١ نيسان/أبريل ٧٨٩١. |
2.1 Le 25 avril 1981, l'auteur, ainsi qu'un certain P.S., ont été accusés du meurtre d'un certain H. McG. | UN | الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ ٢-١ أتهم صاحب البلاغ، في ٥٢ نيسان/أبريل ١٨٩١، هو والمدعو ب. س.، بقتل المدعو ﻫ. |
M. Mikitenko a aussi été conduit au même poste de police, puis arrêté parce qu'il était soupçonné d'être le meurtrier d'un certain M. Zagrebin. | UN | واقتيد السيد ميكيتينكو أيضاً إلى مركز الشرطة عينه واحتُجز لاحقاً للاشتباه في قتله المدعو السيد زاغريبان. |
Je ne sais pas si ce "soi-disant" remède vaut le coup. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم أن هذا المدعو "ترياق" يستحق ذلك |
Peut-être a-t-il été bouleversé que son soi-disant témoin ne daigne pas se montrer à son mariage. | Open Subtitles | ربما هو كان مذهول بأن رجله المدعو الرجل الأفضل لم يمكنه أن يهتم بالظهور لزفافه |
Le dossier 001 concernant Kaing Guek Eav, alias < < Duch > > , a été le premier à être porté devant les Chambres. | UN | وكانت القضية رقم 001 المرفوعة ضد كاينغ غيك إيف، المدعو " دوتش " ، أولى القضايا المعروضة على الدوائر. |
Une enquête a été ouverte sur le meurtre de Nikolas Natchios alias le Caïd. | Open Subtitles | الشرطة لا تزال تحقق فى مقتل نيكولاس ناتشياس وستقول أن ناتشياس هو المدعو بملك الجريمة |
Il en est ainsi des déclarations faites par le dénommé Kallias, telles qu'invoquées aux paragraphes 32 et 33 notamment. | UN | من ذلك مثلا التصريحات التي أدلى بها المدعو كالياس الواردة في الفقرتين 32 و 33 على وجه الخصوص. |
le dénommé Mayborne est venu interroger mes concitoyens. | Open Subtitles | هذا الشخص المدعو مايبورن كان يستجوب قومي هنا |
Finalement, je me retrouve avec Dave, ce Leon, deux des Cubains et le nommé Bertrand. | Open Subtitles | أكمل أخيرا غادروا و كنت وحدي مع ديف و ذلك المدعو ... |
Si l'un de nous appelle Ed Roberts, il faudra qu'il aille à Albuquerque. | Open Subtitles | من يريد التحدث مع هذا المدعو إد روبرتز يجب أن يذهب إلى ألباكيركي ليراه |
17 mai : à Bukavu, assassinat par des éléments de la police d’intervention rapide (PIR) du dénommé Wenceslao Tabaro. | UN | 17 أيار/مايو: في بوكافو: قتلت شرطة التدخل السريع المدعو وينسيسلاو تبارو. |
Il était presque midi lorsqu'on a trouvé le corps d'un gosse appelé Ray Brower. | Open Subtitles | كان وقت الظهيرة عندما ذهبنا لإيجاد جثة الصبي المدعو راي براور |
De plus, si ce prétendu partenaire existe, je suis certain que mes meilleurs détectives, | Open Subtitles | , بالأضافة , إذا هذا المدعو الشريك موجود , أشعر متأكدا بأن أكثر محققي القادرين |
La Partie invitée répond à l'invitation 10 jours au moins avant la date indiquée pour l'entrée des observateurs. | UN | ويقوم الطرف المدعو بالرد على تلك الدعوة في غضون ما لا يقل عن ١٠ أيام من تاريخ وصول المراقبين المبين فيها. |
C'est ainsi que nous avons remis aux autorités kényennes à Nairobi un dénommé Mohammad Sadeq Oweda que nous avions appréhendé et qui, selon les interrogatoires auxquels nous l'avons soumis, semblait être impliqué dans l'attaque perpétrée dans cette ville. | UN | وبالتالي، عندما احتجزنا المدعو محمد صديق عودة الذي بدا من استجوابنا له، أنه متورط في الحوادث التي وقعت في نيروبي، سلمناه إلى السلطات الكينية في نيروبي. |