"المذيبات" - Translation from Arabic to French

    • solvants
        
    • solvant
        
    Une fois que les HCFC auront été éliminés comme solvants il y aura encore de nombreux solvants et technologies. UN ومع ذلك تترك إزالة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من تطبيقات المذيبات العديد من الخيارات المتاحة.
    Les solvants utilisés comme support dans les préparations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Les solvants utilisés comme support dans les préparations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    En plus, certains solvants peuvent dissoudre le plastique, et d'autres plastiques sont perméables aux gaz. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، بعض المذيبات يمكن حل البلاستيك، وبعض البلاستيك والمنفذة للغازات.
    Le représentant de la Fédération de Russie a toutefois déclaré qu'il n'existait actuellement aucune solution de remplacement permettant à son pays d'éliminer complètement l'emploi des solvant aux fins considérées. UN بيد أن ممثل الاتحاد الروسي قال إنه لا توجد في الوقت الحاضر بدائل متاحة تُمكِّن بلده من التخلص الكامل عن المذيبات.
    Surveillance des solvants, des précurseurs et des produits chimiques essentiels et évaluation UN رصد المذيبات والسلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية وتقييمها
    Il faudrait protéger les enfants des solvants, de l'alcool, du tabac et des substances illicites. UN لذا ينبغي حماية الأطفال من المذيبات والكحول والتبغ والعقاقير غير المشروعة.
    Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent modifier les propriétés physiques et toxicologiques. UN قد تعمل المذيبات الحاملة المستخدمة في المستحضرات التجارية على تغيير الخواص الفيزيائية والسمية.
    Le coût des solvants à fort PRG était un problème essentiel, qui en limiterait l'usage. UN وشرح أن القضية الهامة هي أن تكاليف المذيبات ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي سوف تحد من استخدامها.
    Tableau 3 Rapport sectoriel sur l'utilisation de solvants et d'autres produits UN الجدول 3 تقرير قطاعي عن استخدام المذيبات وغيرها من المنتجات
    Plan d'élimination des substances appauvrissant la couche d'ozone dans le secteur des solvants en Chine UN خطة قطاع المذيبات للاستغناء تدريجيا عن المواد المستنفدة للأوزون في الصين
    D90 Utilisation de solvants et d'autres produits 9 UN دال 90 استخدام المذيبات والمنتجات الأخرى 9
    L'abus de solvants ou de substances inhalées est également fréquent dans plusieurs pays. UN كما يشيع تعاطي المذيبات ومواد التنشق، في عدة بلدان.
    3 A-D - Utilisation de solvants et d'autres produits UN 3 ألف - دال - استخدام المذيبات وغيرها مذيبات
    L'évaluation a recommandé d'améliorer le système de contrôle de la chlortétracycline et d'offrir un appui technique aux sociétés productrices de solvants. UN وقد أوصى التقييم بتحسين نظام رصد المادة الأخيرة وبتوفير دعم تقني لشركات المذيبات.
    Tableau 3 Rapport sectoriel pour l'utilisation de solvants et d'autres produits 48 UN الجدول 3 تقرير قطاعي عن استخدام المذيبات وغيرها من المنتجات 55
    Totalement miscible dans la plupart des solvants organiques. UN يذوب ذوباناً كاملاً في معظم المذيبات العضوية.
    Un fournisseur a également affirmé que les déchets chlorés à l'état liquide ou dissous dans des solvants peuvent aussi être traités par cette méthode. UN كما ادعت إحدى جهات البيع أن النفايات المكلورة في حالة سائلة أو المحللة في المذيبات يمكن معالجتها بطريقة رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم.
    Si possible, identifier les solvants présents dans la préparation et observer la victime pour déceler des effets toxiques additionnels. UN وينبغي ما أمكن محاولة تحديد المذيبات الموجودة في المستحضر ومراقبة المصاب لكشف أي آثار سمية إضافية.
    Si possible, identifier les solvants présents dans la préparation et observer la victime pour déceler des effets toxiques additionnels. UN وينبغي ما أمكن محاولة تحديد المذيبات الموجودة في المستحضر ومراقبة المصاب لكشف أي آثار سمية إضافية.
    Selon toute probabilité, seuls le solvant et les produits de dégradation des polymères sont dangereux. UN وربما تكون المذيبات ونواتج تحلل المتبلمرات هي فقط الخطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more