"المر" - Translation from Arabic to French

    • El-Murr
        
    • amer
        
    • Murr
        
    • amère
        
    • myrrhe
        
    • dure
        
    Elias El-Murr et 2 autres personnes ont été blessées; 1 personne a été tuée UN إصابة إلياس المر وشخصين آخرين بجروح ووفاة شخص واحد
    M. El-Murr et ses deux passagers ont été grièvement blessés; l'explosion a causé de graves dégâts matériels. UN وأصيب السيد المر ومرافقاه بجروح بالغة وتسبب الانفجار أيضا بأضرار مادية كبيرة.
    Vous savez, ce goût amer, dans votre gorge, autour de votre luette? Open Subtitles أتعرف ذلك الطعم المر الذي في حلقك الذي يتواجد حول اللهاة؟
    L'amer et le doux mélangés dans une soupe cosmique pour laquelle nous avons tous signé. Open Subtitles المر و الحلو مختلطان سوية في خليط كوني كلنا وافقنا عليه
    J'ai moi-même condamné dans les termes les plus vigoureux les assassinats de MM. Qassir et Hawi et les tentatives visant M. Murr et Mme Chidiac. UN وأدنتُ أيضا بأقوى عبارات ممكنة عمليتي الاغتيال اللتين راح ضحيتهما السيد قصير والسيد حاوي، ومحاولتي اغتيال السيد المر والسيدة شدياق.
    Nous avons maintenant avalé la pilule amère des coupes budgétaires et des réformes financières radicales. Nous avons entrepris de coopérer étroitement avec le Fonds monétaire international. UN الآن وقد ابتلعنا الدواء المر في شكل تقليص مالي وإصلاح مالي جذري، شرعنا في التعاون الوثيق مع صندوق النقد الدولي.
    parce-que personne ne sait ce que c'est le frankincense, et pour la myrrhe du jambon aussi, parce-que personne ne sait ce que c'est la myrrhe, non plus. Open Subtitles لأن لا أحد يعرف ماهو اللبان والمر هو أيضا لحم لأن لا أحد يعرف ما هو المر أيضا
    M. El-Murr est le beau-fils du Président Émile Lahoud et l'actuel Ministre de la défense. UN والسيد المر هو صهر رئيس الجمهورية إميل لحود وهو حاليا وزير الدفاع.
    Elias El-Murr et 2 autres personnes ont été blessées; 1 personne a été tuée. UN إصابة إلياس المر وشخصين آخرين بجروح ووفاة شخص واحد
    Samir Kassir, May Chidiac et Gebran Tueni étaient ou sont des journalistes connus; Marwane Hamadeh et Elias El-Murr étaient des ministres en exercice; George Hawi avait été Secrétaire général du Parti communiste libanais. UN فسمير قصير ومي شدياق وجبران تويني هم من الصحفيين البارزين؛ ومروان حمادة وإلياس المر هما من الوزراء السابقين أو الحاليين في الحكومة؛ وجورج حاوي كان الأمين العام السابق للحزب الشيوعي اللبناني.
    Lorsqu'ils sont passés à hauteur du véhicule piégé stationné dans la zone de Naccache, l'engin explosif a détoné et tué un automobiliste sans lien avec M. El-Murr, qui passait par là en voiture. UN وعندما مروا بالسيارة المفخخة الواقفة، في منطقة النقاش، انفجر الجهاز المتفجر فقتل شخصا لا علاقة له بالحادث كان يقود سيارته مارا بمسرح الحادث آنذاك في حين أصيب السيد المر ومرافقوه بجراح.
    Dans les cas de Marwan Hamadeh, Elias El-Murr et Gebran Tueni, qui s'étaient entourés d'un certain dispositif de sécurité, un mode opératoire différent a été choisi pour déjouer ce dispositif, impliquant un véhicule garé en bordure de route dans lequel a été placé un engin explosif actionné à distance. UN 75 - وفي قضايا مروان حمادة والياس المر وجبران تويني، حيث أُتيح للشخص المستهدَف قدر من ترتيبات الأمن، اختير أسلوب عمل مختلف تضمن مركبة على جانب الطريق تحتوي على جهاز متفجر مرتجل يُفَجَّر عن بعد، من أجل التغلب على تلك الترتيبات الأمنية.
    amer, sûr et cynique au fil du temps ? Open Subtitles قليلا المر وخلي قليلا، ساخرة قليلا.
    Des travers de porc, du crabe aux légumes, des crevettes aux petits pois, du poulet aux germes de soja, et ton plat préféré, des travers de porc dans une soupe au melon amer. Open Subtitles أضلاعاللحم،سلطعونمعالخضار.. قريدس مع بازيلاء خضراء، براعمالفاصولياءوشرائحالدجاج.. و طبقكِ المفضل، حساء أضلاع اللحم و القرع المر
    - Le Ministre libanais de la défense nationale, M. Elias Murr, a déclaré que les déclarations de M. Larsen rapportant les propos de responsables libanais étaient dénuées de tout fondement; UN - صرح وزير الدفاع اللبناني السيد إلياس المر بأن ما قاله السيد لارسن نقلا عن رسميين لبنانيين أمر عار عن الصحة.
    Pendant cette période, la Commission a commencé à constituer des rapports de référence pour chacune des 18 affaires, en commençant par les neuf attentats ayant visé Marwan Hmedeh, Samir Kassir, George Hawi, Elias El Murr, May Chidiac, Gebran Tueni, Pierre Gemayel, Walid Eido et Antoine Ghanem. UN 57 - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، بدأت اللجنة جمع تقارير مرجعية عن الجرائم في كل من القضايا الـ 18، بدءاً بالاعتداءات التسعة التي استهدفت مروان حماده وسمير قصير وجورج حاوي وإلياس المر ومي شدياق وجبران تويني وبيار الجميل ووليد عيدو وأنطوان غانم.
    Le député Michel Murr UN (توقيع) النائب ميشال المر
    amère, sucrée, aiguisée, comme des larmes dans du vin. Open Subtitles المر والحلو، وحادة، مثل الدموع في النبيذ.
    Notre ami Hodges a un gène qui lui permet de sentir l'odeur d'amande amère du cyanure. Open Subtitles صديقنا، هودجز، لديه الجينات التي تسمح له بشم رائحة اللوز المر للساينايد.
    Les enfants de moins de 1 an d'Arzou Airaliyeva et Afet Mirzoyeva, deux habitantes du village de Bashlibel, ont, malgré leur très jeune âge, déjà connu l'amère condition d'otage. UN ومن سكان قرية باشليبل، عرف بالفعل طفلا أرزو إيرالييفا وعفت ميرزوييفا المذاق المر لاحتجازهما كرهينتين رغم أن عمرهما أقل من سنة.
    "Je vous apporte l'encens, et il vous apporte la myrrhe." Open Subtitles انا احضر لك فرانكينستاين و هو سيحضر لك المر
    Merci pour l'or et l'encens... mais laissez tomber la myrrhe, la prochaine fois. Open Subtitles وشكرا جزيلا على الذهب واللبان لكن لا تجلبوا المر المرة المقبله, حسنا؟
    La dure réalité de Tchernobyl est que, 20 ans après, les effets perdurent dans la terre comme dans l'esprit des populations. UN إن واقع تشيرنوبيل المر هو أنه بعد مرور 20 عاما ما زالت الآثار قائمة على الأرض وفي عقول الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more