Projet de conclusions présenté par Karim Fadi Habib, Président de la table ronde portant sur Les femmes et les conflits armés | UN | مشروع استنتاجات منقح مقدم من رئيسة فريق المناقشة بشأن المرأة والنزاع المسلح |
E. Les femmes et les conflits armés : résumé de l'Animatrice | UN | هاء - المرأة والنزاع المسلح: موجز من رئيسة الفريق |
E. Les femmes et les conflits armés 131 - 149 60 | UN | المرأة والنزاع المسلح المرأة والاقتصاد |
E. Les femmes et les conflits armés 131 - 149 69 | UN | المرأة والنزاع المسلح المرأة والاقتصاد |
Le domaine critique E du Programme d’action concerne Les femmes et les conflits armés. La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les thèmes prioritaires inscrits à l’ordre du jour de sa quarante-deuxième session, notamment les conclusions et recommandations formulées lors de la réunion du groupe d’experts sur les persécutions dirigées contre les femmes. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم هاء في منهاج العمل موضوع المرأة والنزاع المسلح، وسيُعرض على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن القضايا المواضيعية التي ستتناولها في دورتها الثانية واﻷربعين، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن اجتماع فريق الخبراء المعني بالاضطهاد القائـم علــى أسـاس نــوع الجنس. |
Après-midi* Point 3 c) Suite à donner à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : réalisation des objectifs stratégiques et mesures prises dans les domaines critiques : Les femmes et les conflits armés | UN | متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: المرأة والنزاع المسلح ـ |
S’agissant du thème «Les femmes et les conflits armés», la réunion a été consacrée à la persécution des femmes, comme suite à donner à une réunion précédente d’experts sur le thème «Les femmes et la prise de décisions», qui traite également de la participation de la femme au règlement des conflits. | UN | وفي مجال الاهتمام الحاسم " المرأة والنزاع المسلح " كان تركيز اجتماع فريق الخبراء على الاضطهاد القائم على نوع الجنس، كمتابعة لاجتماع فريق خبراء سابق بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار، كان قد عالج مسألة مشاركة المرأة في تسوية المنازعات. |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
ii) Les femmes et les conflits armés | UN | ' ٢ ' المرأة والنزاع المسلح |
Les femmes et les conflits ARMÉS | UN | المرأة والنزاع المسلح |
Les femmes et les conflits armés (Programme d'action, chap. IV.E) | UN | المرأة والنزاع المسلح )منهاج العمل، الفصل الرابع - هاء( |
Les femmes et les conflits armés (Programme d'action, chap. IV.E) | UN | المرأة والنزاع المسلح )منهاج العمل، الفصل الرابع - هاء( |
A ce propos, il insistera tout particulièrement sur les questions de fond suivantes : les femmes et la pauvreté, l'éducation et la formation des femmes, les femmes et la santé, la violence à l'encontre des femmes, Les femmes et les conflits armés, les femmes et l'économie, et enfin les femmes dans le processus décisionnel. | UN | وفي هذا السياق، سيتم التركيز بصفة خاصة على القضايا الموضوعية التالية: المرأة والفقر؛ تعليم وتدريب المرأة؛ المرأة والصحة؛ العنف ضد المرأة؛ المرأة والنزاع المسلح؛ المرأة والاقتصاد؛ المرأة في عملية اتخاذ القرارات. |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
Elle appelle les gouvernements, notamment ceux qui sont des donateurs ou qui mènent des activités de médiation, à faire fond sur les objectifs stratégiques et les mesures à prendre énumérées dans le domaine critique du Programme d'action intitulé < < Les femmes et les conflits armés > > , ainsi que sur la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité pour consacrer les droits des femmes dans tous les programmes et processus gouvernementaux. | UN | ونطالب الحكومات الوطنية، بما في ذلك تلك الحكومات التي تعمل كجهات مانحة ووسيطة، استخدام أهدافها وأعمالها الاستراتيجية المذكورة في مجالات الاهتمام الحاسمة من منهاج العمل، والمعنونة المرأة والنزاع المسلح، وقرار مجلس الأمن 1325 كسبيل لدعم إنجاز حقوق المرأة في جميع البرامج والعمليات الحكومية. |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
Les femmes et les conflits armés | UN | المرأة والنزاع المسلح |
Les femmes et les conflits armés | UN | هاء - المرأة والنزاع المسلح |
E. Les femmes et les conflits armés | UN | هاء - المرأة والنزاع المسلح |
La Déclaration de Beijing et le Programme d'action, qui traitent du problème des femmes et des conflits armés, doivent continuer à être mises en œuvre. | UN | وينبغي الاستمرار في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، الذي يتناول المرأة والنزاع المسلح. |
IV. CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES SUR LA VIOLENCE CONTRE LES FEMMES DANS LES CONFLITS ARMÉS (19972000) 44 66 15 | UN | رابعاً- قضايا عامة تتصل بالعنف ضد المرأة والنزاع المسلح (1997-2000) 44-66 17 |