"المصدِّر" - Translation from Arabic to French

    • exportateur
        
    • exportatrice
        
    • 'exportation
        
    • l'importateur
        
    Par conséquent, une quantité limitée d'informations douanières était échangée entre l'exportateur et l'importateur. UN ونتيجة لذلك، كان مقدار المعلومات الجمركية المتبادلة بين الجانبين المصدِّر والمستورد محدودا.
    Ce pays exige la déclaration suivante, remplie et signée par l'exportateur au recto de la facture : UN تشترط على المصدِّر استيفاء الإقرار التالي على وجه الفاتورة التجارية والتوقيع عليه:
    Un certificat d'origine n'est délivré que sur la demande écrite de l'exportateur ou de son représentant agréé. UN لا يجوز إصدار شهادة منشأ إلا بناء على طلب كتابي من المصدِّر أو ممثله المفوَّض.
    L'article 12 énonce les exigences relatives à la notification d'exportation de produits chimiques interdits ou strictement réglementés par la Partie exportatrice. UN 21 - وتنص المادة 12 على المتطلبات المتعلقة بإخطار تصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة من جانب الطرف المصدِّر.
    Dans ce dernier cas, toute Partie exportatrice recevant une certification d'une Partie importatrice doit transmettre la certification au secrétariat dans un délai de 60 jours à compter de la date de réception de la certification. UN وفي الحالة الأخيرة، يتعين على الطرف المصدِّر الذي يتلقى شهادة من الطرف المستورد أن يزوّد الأمانة بتلك الشهادة في غضون ستين يوماً من تلقيها.
    L'exportation par une Partie devrait être précédée de la présentation de la licence d'importation, par l'importateur à l'exportateur. UN الخيارات المتوسطة الأجل ينبغي أن يقوم الطرف بالتصدير بناء على ترخيص استيراد يقدّمه المستورِد إلى المصدِّر.
    a) Un connaissement direct émis dans le pays d'exportation bénéficiaire, valant pour le passage dans le ou les pays de transit; ou UN (أ) سند شحن مباشر محرر في البلد المصدِّر المانح للأفضليات يشمل المرور عبر بلد أو بلدان المرور العابر؛ أو
    Le Comité s'intéresse ensuite à la date d'expédition des biens par l'exportateur. UN ثم ينظر الفريق بعد ذلك في التاريخ الذي شحن فيه المصدِّر السلع.
    La portion non assurée de risque était normalement transférée à l'exportateur, qui signait une garantie en faveur de l'institution financière. UN ويحوَّل في العادة الجزء غير المشمول بالتأمين من الخطر إلى المصدِّر الذي وقَّع ضماناً لصالح المؤسسة المالية.
    Il pouvait y avoir de nombreuses raisons expliquant le maintien en activité de tels exportateurs: l'une d'elles pouvait être un mauvais fonctionnement du système bancaire du pays exportateur. UN وقال إنه قد تكون هناك أسباب كثيرة لبقاء هؤلاء المصدرين في السوق ربما كان أحدها أن النظام المصرفي للبلد المصدِّر لا يعكس بشكل سليم موقف الدائنين.
    Les importations et les exportations de diamants sont donc soumises au système de certification du Processus de Kimberley et les certificats doivent indiquer l'identité de l'importateur et de l'exportateur et l'échéancier d'expédition. UN ولذلك، يتطلب استيراد وتصدير الماس الحصول على شهادة تجهيز كيمبرلي التي تبينه هوية المستورد أو المصدِّر ومواعيد الشحن.
    L'exportateur doit également indiquer le délai (en nombre de jours) entre la date de l'envoi et la date prévue pour la perception des paiements dus. UN ويتعين على المصدِّر أيضا أن يبين عدد الأيام بين تاريخ الشحن والتاريخ المتوقع لتلقي المدفوعات غير المسددة.
    L'exportateur doit aussi fournir une attestation selon laquelle les diamants bruts exportés ne sont pas des diamants provenant des zones de conflit. UN بالإضافة إلى ذلك، يجب على المصدِّر أن يقدم بيانا بأن الماس الخام الذي يجري تصديره ليس من الماس الممول للصراعات.
    La Partie exportatrice transmet la certification au secrétariat dans les 60 jours suivant la réception.] UN وعلى الطرف المصدِّر أن يحيل الشهادة إلى الأمانة في غضون 60 يوماً من استلامها.]
    La Partie exportatrice n'autorise aucune autre exportation de mercure [ou de composés du mercure] à destination de l'État en question jusqu'à obtention de la confirmation.] UN ولا يسمح الطرف المصدِّر بأي صادرات إضافية من الزئبق [أو مركَبات الزئبق] إلى الدولة المعنية إلى حين استلامه التأكيد.]
    i) Avoir fourni une notification d'exportation à l'État importateur comprenant une certification établissant que la Partie exportatrice est enregistrée pour une dérogation en vue d'une utilisation autorisée applicable au produit selon les termes de l'article 8; et UN ' 1` تقديم إخطار تصدير إلى الدولة المستوردة، يشتمل على شهادة تفيد بأن الطرف المصدِّر مسجل لأجْل إعفاء استخدام مسموح به ينطبق على المنتج، على النحو المنصوص عليه في المادة 8؛
    Les exportations au titre du présent alinéa sont autorisées uniquement si la Partie exportatrice est enregistrée pour une dérogation en vue d'une utilisation autorisée applicable au produit contenant du mercure ajouté. UN ولا يجوز السماح بصادرات بموجب هذه الفقرة الفرعية إلا إذا كان الطرف المصدِّر مسجلاً لأجل إعفاء استخدام مسموح به ينطبق على المنتج المضاف إليه الزئبق.
    i) Avoir fourni à l'État importateur une notification d'exportation incluant une certification que la Partie exportatrice est enregistrée pour une dérogation à l'interdiction d'utilisation applicable au produit, conformément aux dispositions de l'article 14; et UN ' 1` تقديم إخطار تصدير إلى الدولة المستورِدة، يشتمل على شهادة بأن الطرف المصدِّر مسجّل له إعفاء استخدام مسموح به ينطبق على المُنتَج، على النحو المنصوص عليه في المادة 14؛ و
    C'est à l'autorité compétente, gouvernementale ou autre, du pays d'exportation bénéficiaire qu'il incombe de vérifier que les certificats et les demandes sont dûment remplis. UN تقع على عاتق السلطة الحكومية المختصة أو الهيئة الأخرى المختصة في البلد المصدِّر المتلقي للأفضليات، مسؤولية ضمان استيفاء الشهادات والطلبات على النحو الواجب.
    En cas d'importation et d'exportation de diamants, on vérifie si ceux-ci correspondent bien aux mentions portées sur le certificat du Processus de Kimberley délivré par le pays exportateur. UN وتجهز واردات وصادرات الماس من خلال عمليات مقارنة البضائع الفعلية بالشهادة الصادرة عن البلد المصدِّر في إطار عملية كيمبرلي والتحقق من هذه البضائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more