Il est parti dans son coin de solitude, sombre et moite. Ça pourrait être n'importe où. | Open Subtitles | هو ذهب إلى مكانه المظلم,مكانه لوحده هو يمكن أن يكون فى أى مكان. |
Leur plan fut découvert et contrecarré par les meilleurs de mon espèce, mettant fin à ce sombre chapitre de notre passé. | Open Subtitles | تم كشف خططهم وأُحبطت من طرف الأفضلية من بني جنسي، ووضع حد لذلك الفصل المظلم من تاريخنا. |
Il vaut mieux, ou tu vas voir mon coté obscur. | Open Subtitles | خيرٌ لك أنْ تفعل وإلّا سترى جانبي المظلم |
Au final, ce sont les lâches qui suivent le côté obscur. | Open Subtitles | فى النهاية الجبناء, هولاء هم الذين يتبعون الجانب المظلم |
Ce que je sais, c'est que c'est de la magie noire. | Open Subtitles | هنالك شيء واحد أعرفه هذا السحر من النوع المظلم |
Vous devez avoir entendu parler de _BAR_'Ange noir de Ravensbrück. | Open Subtitles | ربما قد سمعتَ بـقصة الملاك المظلم في ريفينسبرغ، |
Nous sollicitons celui qui guérit Qui aux ténèbres est aguerri. | Open Subtitles | ننادي الشخص الذي لعننا الذي لديه الجانب المظلم |
Je ne connais pas la réponse. Parfois, la vie est comme ce sombre tunnel. | Open Subtitles | لا أعرف الإجابة ، أحياناً تكون الحياة مثل هذا النفق المظلم |
Quel sombre, et sournois petits secrets as-tu pour que tu sois si gêné ? | Open Subtitles | ماهو السّر المظلم والسيئ الذي تملكه الذي يجعلك تشعر بعدم الإرتياح |
On mord, on griffe, on essaye juste de survivre dans ce monde froid et sombre comme les crapauds et les paresseux. | Open Subtitles | العض و المخالب و البحث , عن وجودنا في العالم المظلم و القاسي كبقية العوالق و الحشرات |
Qu'avec ton passé sombre sur lequel tu n'avais aucun contrôle, tu n'as pas le droit d'être en colère, car ils sont tous meilleurs que toi ? | Open Subtitles | هذا لأنك تأتي من هذا الماضي المظلم كان لديك أي سيطرة على، أن لديك أي حق أن يشعر بالغضب أي شخص، |
On a aidé plein de couples en libérant le sexe de son donjon obscur. | Open Subtitles | لقد ساعدنا الكثير من الأزواج بإخراج الجنس من القبو المظلم لديهم |
Le côté obscur de la Force est très puissant ici, tu dois le sentir. | Open Subtitles | يجب ان تشعر بقوة هذا الجزء من الكوكب مع الجانب المظلم |
Pourquoi aurais-je envie d'aller dans le côté obscur quand je peux aller à Santaworld ? | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى الجانب المظلم عندما استطيع الذهاب إلى عالم سانتا ؟ |
Je connais ce tunnel obscur dans lequel on peut tomber. | Open Subtitles | أعرف النفق المظلم الذي قد يهوي به المرء. |
Miss innocente ici est pleine de magie noire, magie démoniaque. | Open Subtitles | الآنسة البريئة هنا مليئة بالسحر المظلم السحر الشرير |
Vous nous avez liés à Satan par la magie noire de cette sorcière des bois. | Open Subtitles | ألقيت بنا في تحالفٍ مع الشيطان تحت سحر مشعوذة الغابة المظلم |
Pour noyer l'humanité dans le sang noir de son cœur inconnu. | Open Subtitles | لإجبار الوجه السّيئ للإنسانيّة على الدمّ المظلم بقلبه السّري. |
À 15 ans, je suis arrivé à l'école avec un œil au beurre noir. | Open Subtitles | عندما كنت بعمر 15 سنة وصلت في المدرسة الى النفق المظلم |
Je parle d'un mal biblique de fin du monde, un mal sorti de 2000 ans de ténèbres. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ما جاء في الإنجيل من شر نهاية الزمان ألفي سنة من الشر المظلم |
J'ai l'impression d'être sur la face cachée de la lune. | Open Subtitles | اشعر كاننى اعمل فى الجانب المظلم من القمر |
On a tous besoin de rues sombres. On est comme ça. | Open Subtitles | على الجميع أن يمشوا إلى نهاية الشارع المظلم أحياناً |
Je suis le Chercheur de l'ombre Seth Byrne, vous apportant la vérité depuis ce... euh, parking. | Open Subtitles | معكم المظلم الباحث سيث بيرن جالباً لكم الحقيقة من هذا اه، موقف للسيارات |
Happ et moi ferons un tour sur le Dark Web, voir si quelqu'un se vanterait de ce qu'il a fait à l'Oncle Sam ! | Open Subtitles | سنقفز أنا وهابي إلى الإنترنت المظلم لأرى لو أن أحدا يتبحج بما فعلوه للعم سام |
C'était une erreur de penser que n'importe laquelle de ces foutaises religieuse pourrait être une réponse à mon hôte funeste | Open Subtitles | كان من الخطأ الاعتقاد ان اي من هذه القمامه الدينيه بامكانها ان تجيب عن راكبي المظلم |
Apparu sur le Darknet après la fermeture de Silk Road. | Open Subtitles | نعم، ظهرت في الأنترنت المظلم بعد أن تم الإطاحة بمنظمة "سوق الحرير". |
Retardez ce mariage d'un mois, d'une semaine. Ou, si vous ne le faites pas, préparez mon lit nuptial dans ce sinistre monument où repose Tybalt. | Open Subtitles | وإلا عليك بإعداد فراش الزوجية في ذلك المكان المظلم حيث يرقد تايبالت |
Beaucoup de ses clients venaient de ce clapier lugubre. | Open Subtitles | اظن بان الكثير من زبائن سفين يأتون من هذا المكان المظلم |
Grâce à leur forme étrange, ils arrivent à rester suspendus dans l'obscurité. | Open Subtitles | أشكالهم الغريبة تساعدهم للبقاء معلّقين في الفضاء المظلم |
Par conséquent, les démocraties doivent faire tous leurs efforts pour limiter le côté brumeux de leur existence, dont aucune démocratie n'est exempte. | UN | ولهـــذا ينبغي للديمقراطيات أن تبذل قصارى جهودها للحد من هذا الجانب المظلم الذي لا حصانة منه بالنسبة ﻷية ديمقراطية. |