Le projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement, est adopté par 134 voix contre zéro, avec 16 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ٤٣١ صوتا مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte, sans vote, le projet de décision modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Conseil adopte le projet de résolution tel qu'il a été amendé oralement. | UN | واعتمد المجلس مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution révisé oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte ensuite le projet de résolution modifié oralement. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا. |
Après que certains experts eurent présenté oralement des modifications supplémentaires, le projet de rapport final a été adopté par consensus tel que modifié oralement. | UN | وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Comité a examiné et adopté le projet de rapport tel qu'il avait été modifié oralement. | UN | ونظرت اللجنة في مشروع التقرير واعتمدته بصيغته المعدلة شفويا. |
69. Le projet d'article 2, modifié oralement, est adopté. | UN | 69 - اعتمد مشروع المادة 2، بصيغته المعدلة شفويا. |
Ensemble du projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement | UN | مشروع القرار برمته وبصيغته المعدلة شفويا |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.15, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 17 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.15 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.22, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 32 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.22 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.6/66/L.20, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 37 - واعتمد مشروع القرار A/C.6/66/L.20 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de rapport, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté. | UN | أعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de décision, tel qu'amendé oralement, est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Sans vote, la Commission adopte le projet de décision révisé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.3/67/L.45 est adopté, tel que révisé oralement. | UN | 78 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/67/L.45، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Comité a adopté le projet de règlement intérieur, tel qu'oralement modifié, et en a recommandé l'adoption à la Conférence. | UN | واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر. |
Les paragraphes 3 à 14, tels que modifiés oralement, sont adoptés. | UN | اعتُمدت الفقرات من 3 إلى 14، بصيغتها المعدلة شفويا. |
Le projet de rapport, tel qu'oralement révisé, est adopté. | UN | اعتمد مشروع التقرير، بصيغته المعدلة شفويا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de résolution II, tel qu'oralement amendé par le représentant du Venezuela? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟ |
97. Le projet de décision, tel qu'amendé verbalement, a été adopté par consensus. | UN | ٩٧ - وقد اعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء، بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Comité entend des déclarations des représentants de Cuba et de l’Inde et adopte l’organisation des travaux figurant dans le document de travail 1, telle qu’elle a été modifiée oralement. | UN | أدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين، ثم أقرت اللجنة تنظيم اﻷعمال على النحو الوارد في ورقة العمل ١ بالصيغة المعدلة شفويا. |
Le projet de résolution A/C.1/59/L.60, tel qu'oralement corrigé, est adopté. | UN | أعتُمد مشروع القرار A/C.1/59/L.60، بصيغته المعدلة شفويا. |
La Commission adopte le projet de résolution A/C.2/ 56/L.44, tel qu'il a été corrigé oralement. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/56/L.44 بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Comité a décidé par consensus de recommander à l'Assemblée générale d'adopter le rapport, y compris les projets de résolution ci-après, tels qu'oralement modifiés. | UN | وقررت اللجنة بتوافق اﻵراء أن توصي الجمعية العامة باعتماد التقرير بما في ذلك مشاريع القرارات التالية، بصيغتها المعدلة شفويا. |
Les conclusions et recommandations du premier examen de la Déclaration d'engagements mutuels entre le Gouvernement guinéen et la Commission de consolidation de la paix, telles que modifiées oralement, sont approuvées. | UN | 24 - واعتمدت استنتاجات وتوصيات الاستعراض الأول لتنفيذ بيان الالتزامات المتبادلة بين حكومة غينيا ولجنة بناء السلام بصيغتها المعدلة شفويا. |
9. L'ordre du jour, tel que modifié verbalement, est adopté. | UN | 9- أقر جدول الأعمال بصيغته المعدلة شفويا. |